(HP同人)哈利波特与意外魂器(23)

作者:Elenastor

感谢你们读到这里。我希望我能继续让你们愉快。和往常一样,请评论——我真的很喜欢读它们。说真的,虽然这听起来很悲伤,但它们可能是我一天中最精彩的部分:P

————————————

①:嗯,如果有人好奇的话,原文是'bloody hell', 'shit', 'fuck off'……后两者都是很脏的话第一个我不太确定好像也属于比较不文明会被大人们批评的那种……我大概弱化了一点。

②:Alohomora,开锁咒,“阿拉霍洞开”。

③:“levitating charm”, “summoning charm”, “disarming charm” , “disillusionment charm”。

④:bad apples,这个词的意思基本和“害群之马”等同,不过我个人觉得这么译出来感觉不太恰当,所以保留了。

詹姆斯与莉莉·波特的悲剧(The Tragic Tale of Lily and James Potter)

Chapter Notes

Disclaimer: the direct quotes from OotP and HBP definitely don't belong to me, and, for good measure, the rest doesn't either.

See the end of the chapter for more notes

“你没法骗我!疯人院,你就是从那里来的,是不是?‘教授’,是的,当然——好吧,我不会去的,明白吗?那个老妖婆才应该被送进疯人院。我从来没有对小艾米·本森或丹尼斯·毕肖普做过任何事,你可以问他们,他们会告诉你的!”

“没有人要违背你的意愿带你去任何地方,汤姆。”

“可你是个医生,不是吗?”

“不,汤姆,我是个教授。”

汤姆很生气,他被激怒了。老实说,为什么每个人都觉得他如此天真?“我不相信你。我听见科尔太太和其他人交谈,他们想把我带走关起来。他们认为我与众不同。”

“也许他们是对的。”

汤姆怒视着老人,试图表达他对这所谓的“洞察力”是多么无动于衷。“我没有疯。”

“霍格沃茨不是收容疯子的地方——它是一所学校,一所魔法学校。”

听到这个,汤姆愣了。

“你能做一些事情,不是吗,汤姆?其他孩子做不到的事情。”

“是的。”终于……终于有人找到了他。

“告诉我你能做些什么,汤姆。”

“我不用手碰就能让东西动起来。我不用训练就能让动物听我的吩咐。我可以让欺负我的人倒霉。如果我愿意,我可以让他们受伤……”

“……我也能和蛇说话,”哈利叹息,然后继续咕哝着,“它们找到我,对我低语……”

他睡意朦胧地眨眼。“霍格沃茨……”

他把手伸到枕头底下,掏出小镜子,朦胧地朝汤姆微笑。“你收到霍格沃茨的信了!”

汤姆脸上的表情无法解读。“你也会的,一年以后。”

哈利的笑容变得锐利而明亮。“我等不及了……我希望是今天。我希望我今天就能去。”

“耐心是一种美德,哈利。”

哈利玩笑着瞪他。“你对美德了解多少?”

镜子里的男孩笑了,但很细微。“非常少。都是道听途说。”

哈利无声地大笑起来。

“明天是你的生日,对吗?”

哈利热切地点头,尽管不适在他心中增长,就像某种溃烂的疾病。过去的几个月很……紧张。汤姆一直在瞪他——真的瞪着他,他的脸色无法辨认,而不管哈利询问多少次,他都拒绝承认是什么在分散他的注意,哈利不禁怀疑他们自第一次相遇以来设法拉近的距离正在再次扩大。他真的不希望这样。

在过去的一年半里,汤姆变了。也许他没有变,但至少他不那么……拘束了。随着时间的推移,他开始表现出情感——不仅仅是愤怒、厌烦和好笑(哈利已经把这些归类为默认状态);有些时候,他甚至显得困扰,或者流露出某些类似喜爱的情绪。当哈利坦白他的恐惧和不安时,有些时候汤姆会克制住不去嘲笑他,而是严肃地接受他的坦白,并提供沉默的支持。有些时候,哈利可以发誓,当他掌握了一个新法术时,他从汤姆的眼睛里看到了真诚的骄傲。当哈利把他称作朋友时,汤姆仍然无动于衷地盯着他,但他不再嘲笑,也不再否认。还有关于蛇佬腔的事情……汤姆当然不会承认,但哈利已经意识到,汤姆觉得哈利蛇语的发音 讨人喜欢……一个他已经学会了利用来获取优势的事实。

汤姆变得更有人性了……在某些方面。但是,随着汤姆这种新的坦率,又有更多的证据表明,他之前可能是错的,而汤姆,一如既往地,是对的——汤姆·里德尔不是一个好人。有时他看起来有点……精神错乱。这已经变得很明显,他的确从自己的残酷中获得极大的愉快,而且他不能表达出那些对哈利很轻易的感情——比如同情、悔恨和悲伤。除了他自己和哈利之外,汤姆从来没有对任何人表示过关心,这令人……忧虑。尤其是,随着几个月慢慢地过去,哈利发现自己越来越像汤姆了。他不认为自己残忍,不,他也肯定不是冷酷无情……但与此同时,从佩妮姨妈那里偷钱再也不能带给他太大的困扰,用精心设置的“意外”魔法把达力吓跑也是。他发现自己不再有兴趣获得德思礼一家的认可,甚至不再想和同学交朋友。他从来不会大声说出来,但这些都是那么……毫无意义。他不想伤害他们或吓唬他们,就像汤姆鼓励他的……但他也不想和他们有任何关系。汤姆注意到了他行为上的变化,并且似乎被这取悦。而恰好的是,愉悦的汤姆也是不太会一时兴起就折磨哈利的汤姆,而且,他会更喜欢开玩笑。显然,汤姆·里德尔有不错的幽默感。谁会知道?

上一篇:亦叶菩提 下一篇:高嫁

同类小说推荐: