关灯
护眼
字体:
大
中
小
亲爱的王尔德[歌剧魅影](268)
作者:上蓝若水 阅读记录
像是有人用烧红的铁针戳我的心,当我看到了堤亚戈的时候,嫉妒在我的耳边咆哮:为什麽那样的款式不是我想出来的?
我懂得它有多美,那看起来简单无比的裁剪下有着怎样细致入微的巧思。奥菲利亚小姐的婚礼过后,只要一个季度,不,只要一个月,它就能风靡整个意大利。
到时候人人将堤亚戈高高举起,谁还会记得不那麽好的失败者呢?从见到他的第一眼我就知道,我与他之间,不是你死就是我活!”
她的歌声由欢快到焦虑,由婉转到低沉,所有的变幻自然流畅,每一个音节动人心弦:
“但是那样的才华,那样的美丽!就此让它被掩埋与吞没?我喜欢那些设计胜于一切,他那双蓝色火焰般的眼睛一直在我心里燃烧。
上帝啊,我真的要这麽做吗?让他的才华在我的手中毁去?今天他的命运取决于我的一句话,而我,而我——”
“伊莉莎小姐,阿尔贝托夫人请您过去。”女仆匆匆走上舞台,她的声音紧接着整个乐队的轰然鸣响:
“而我,别无选择!”
幕布再次落下,演员匆匆地奔回后台,在台上他们仪态优雅,一进幕布后就毫无形象可言。克莉丝汀匆忙地在镜子前补妆,渐渐炎热的天气让她已经汗湿重衣。罗西娜正在格雷科夫人的帮助下上妆。她已经换下了华美的衣服,现在穿的是一身撕破了的男式便服。因为要化妆的不止有脸和发型,还有身上的伤口,她的时间非常紧迫。
艾斯曼推着下一幕的道具匆匆赶来,伸手和克莉丝汀抱了一下:“唱得好极了,你今晚的状态真好。”
“无论观衆还是场务,眼睛里看到的都是漂亮女孩儿。”坐在一旁备场的'阿尔贝托夫人'耸了耸肩膀,有些尖刻地抱怨道:“这些就是我待会要撕碎的衣服吗?可别拿错了。”
“放心,卡洛塔,这些都是格雷科夫人準备好的。”艾斯曼也和她行了个贴面礼:“过了今晚,米兰人都会知道,亚历山大剧团又多了一颗巴黎的明珠。你可是王尔德先生点名请来的主要演员。”
卡洛塔被恭维得笑了起来,浮夸地用公爵夫人的扇子挡在面前:“那当然。格雷科夫人,你怎麽哭了?”
衆人都望向还在为罗西娜上粉的服装师。一个音乐学院的学生大步跑来:怎麽还没好?快,要拉幕布了!”
“哗”地一声,刚才还拥挤的后台立即空了大半。克洛塔和克莉丝汀被工作人员拎着裙摆簇拥着赶了出去,道具师已经布置好了舞台。
只留下还没到出场时间的罗西娜,和她身边的格雷科夫人。
罗西娜从未见她哭泣过,也没怎麽见她笑过。对于泪盈于睫的格雷科夫人,她小心翼翼地握住她的手。
“我没事。”格雷科擡头望了望舞台:“我只是太高兴了。”
第174章 《化妆舞会》8
克莉丝汀在再次登台的时候,脚下已经满布丝绸轻纱的残骸。狂怒中的阿尔贝托夫人喊人拿来了堤亚戈为她做的全部服装,在暴风骤雨般的音乐中把它们撕成碎片。拘捕西班牙裁缝的巡逻队已经出发,她发誓要重判这个亵渎者。当克莉丝汀站在她面前,阿尔贝托夫人一下子萎靡了许多。她伸手召唤她走近:
“你是对的,亲爱的伊莉莎。
我被他低/贱的把戏愚弄了,他只不过是个乡巴佬,丝毫不具备高贵的品行。他的衣服多麽丑陋,为什麽我直到今天才发觉?”
阿尔贝托夫人愤恨地唱道:“如今他让我声名扫地,他的破布让我成了笑柄。一定是魔鬼蒙蔽了我的眼睛,让我把尸骸当作了珍珠。现在我睁开了眼睛——”
克莉丝汀和声:“您睁开了眼睛——”
“我终于看清了这一切,没有人比你更合适我。请用最珍贵的材料为我重新赶制常服和礼服,让那些暗地发笑的人嫉妒地咬紧牙关。至于堤亚戈?下地狱去吧!”
灯火暗了几秒,再亮起时,富丽的府邸已经变成了阴森的囚牢。铁栅门前站着克莉丝汀,门后则是坐在地上的罗西娜。
她似乎刚刚听见脚步声,用胳膊支起身子:“谁?”
“是我,伊莉莎。”
克莉丝汀轻声说道。
大提琴的琴弦微微振响,罗西娜凑近了栏杆。她的嗓音微哑低沉,如同琴箱的共鸣音:“伊莉莎,我的朋友,你能来我真高兴。明天清晨他们会带着我离开米兰,离开意大利,去一个十分遥远的地方。
上一篇:[足球]万人迷,但曼联主席
下一篇:[足球]后卫的三大美德