国公夫人上位记(84)

作者:陆非马

沉瑛跪下稽首,郑重地行完大礼。

掖庭令狠狠地推了一把,“走了。”她脚下趔趄着向前,眼睛却一直向后望着,做了一个摇头的动作。

废黜太子终于有了理由,写什么呢,就写太子纵臣杀人,为臣不仁,对君王心怀怨怼,为子不孝。

梁帝满意,盖上印玺,朝会之上废储的诏书当众颁下,太子梁羡跪于朝堂中,被长篇累牍的莫须有罪名凌迟,匍匐在地,无声哽咽。

宣诏的官员最后念了一句:“废太子羡为陈王,着令收缴印绶,出宫就府,闭门反省。”

听到这一句,殿外等候已久的右昭仪畅快地笑了,“走罢。”

内侍赶忙道喜:“给昭仪贺喜了。”

右昭仪哼道:“喜什么喜,朝上还有几个杵着呢,瞧不见嚒。”

“昭仪不急,剩下的人,一个一个的来。”

内侍轻轻地比了个手刀,右昭仪心情大好,“该轮到他们了。”

婕妤是罪人,死后尸体不能留在京畿,要抛弃荒郊,越远越好。

永晋托了宫里的人,拿银钱打点一番,给方婕妤换了体面的衣裳,运出宫来齐整干净,不至于没有尊严。

陛下盯着人,白日眼多口杂,韫和不敢冒险,只夜里永晋和甲笙两人去翻了坟地,掘出坑薄埋了,不敢立碑。

便是立碑也没身份,她身边伺候的婢女说,她原来是有名的,后来进了宫,只听人唤她方氏,称她婕妤,闺名却没人知道。

宫里的人怕触怒圣人,很少再有人谈及婕妤。如今谈论最多的,全和太子有关,传到宫外,说是太子萎靡不振,怕是从此废了。

搬离东宫时,韫和陪着长公主去,宫里黑压压的挤满了人,吵吵嚷嚷的,抱着珍玩往宫外搬,太子被挤在狭小的一角,颌下长满了青茬,形容潦倒。

长公主喝了一声:“出去。”

大殿安静了,宫女内侍们面面相觑,随即搁下手里的东西。

长公主穿过众人,寻到了太子妃的身影,冷声道:“你过来。”

二人进到留香帘后,大殿上的宫人也都散尽,韫和循着味,慢慢走到太子眼前。

太子缓缓抬起眼皮,虚了虚眼睛,似乎在辨认她是谁。

韫和在凌乱的茵席坐下,扶起那些歪倒的杯盏,耐心地摆到一处,“殿下,饮酒伤身。妾身帮不到什么,只能劝你不要饮酒。”

“沈相被免冠了。”母亲培植的羽翼被一一剔除,他对太子的位置没有太大的眷恋,“他为我求情,惹怒了父皇,被几个阉人轰出宫,从阶上跌了腿。”

“阉人,后宫!”他把一个银瓶扔出去,酒在隔扇泼洒下来,醇香四溢。

韫和揪着膝上的玉环,竟不知要怎样规劝,“殿下。井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾践以尝胆兴。”

她说的很轻,分量却相当重。

梁羡有些不确定,“你是,犀娘妹妹?”

“是,我的乳名是犀娘,可殿下忘了,我叫韫和。”

韫和捏了一支箸子,在席上划写,“殿下知道这两个字的意思吗?”

梁羡不明白她的意思。

“天寒的时候,弓不能曝露在外,要用袋子包裹,确保它的性能,这是韫(wen),把弓藏进袋子,蓄势待发,这是韫(yun),当利器藏进弓韣,才能和。陛下不明白的道理,父亲为殿下大傅,悉心教导,用心可谓良苦,身为学生的殿下竟也不明白。”

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

韫的读音不同,意思也不同,读温的时候是袋子包含的意思,读运的时候是藏的意思。

韣(椟)

第46章

这个道理父亲在兵书中写, 在她和兄长宁戈的名讳中藏, 无时无刻不在警醒后人。

“止刀戈,韫良弓, 淬兵器。”她读来都觉震撼无比。

字字句句, 心血著就, 梁帝弃之如敝履的兵书, 也只有赵君湲引为至宝, 一字不落地读完, 不止一次和她慨叹, “不能和父亲促膝长谈, 是今生一大憾事。”

梁羡显然听懂了韫和的意思, 他赧然地笑了笑,眼角染的醉意还未消散, 涂着一抹斜红。

沉默的当口低头瞧着手指,大傅教他捉笔习字的情形仿佛还在昨日。

“大傅他,太苛求完美了,我这样的性子, 注定做不成他心中的太子。”

从旁人口中听到对父亲评价的一刻,韫和脊背莫名地起了阵阵凉意, 只觉头顶悬了张大锯, 锯子掉下来落在脖子上,她被无情地撕裂开, 大卸了八块。

完美, 这两个字是父亲殒命的罪魁。

在太尉的位置上, 父亲是高处不胜寒的孤独之人,走的每一步都谨慎艰难,但凡他有一点瑕疵,也不至于落个身首异处。

同类小说推荐: