红楼梦魇(29)
作者:张爱玲
第七十一回也是“俇”、“”各一,原因与第五十四回相同,
不过改“俇”更晚些。此回贾母寿筵上传递戏单的贾蓉妻,X本改为
贾珍妾配凤,下面一段不需改写,席散王妃游园,就有个“旷”字没
改(庚本第一六九四页第一行),此回收入一七六○本,重抄的时候
改“俇”。
“此书只是着意于闺中,故叙闺中之事切,略涉于外事者则简。”
──“凡例”。因此写元妃之死这等大事,重心也只在解散梨香院供
奉元妃的戏班,一部份小女伶分发各房,正值当家人都到皇陵上去守
制,赵姨娘众婆子等乘机生事,与这些小儿女吵闹。第五十八回改掉
元妃之死,也只消改写回首一段与遣散戏班一节。回首老太妃丧事,
“贾母邢王尤许婆媳祖孙等皆每日入朝随祭”,书中并没有一个许氏,
这里没称她为“贾蓉妻”,光是一个“许”字,大概没引起作者注意,
所以没删掉。一两页后遣散戏班一段,稍后有个“俇”字,显然X本
只改到解散戏班为止,因此底下有个“旷”字没改成“”,直到收
入十回本的时候才改为“俇”。
二详红楼梦(14)
当然此回一定有悲恸的文字删去,上一回宝玉生病,本来已经
“大好了”,这一回却又“未愈”,总也是因为受打击的缘故。下一
回宝玉迎接贾母等回家,见面一定又有一场伤心,需要删掉两句。但
是这两回的主题都是婢媪间的“代沟”。
第六十回赵姨娘向贾环说:“趁着这回子撞尸的撞尸去了,挺床
的便挺床,吵一出子。”“撞尸”是死了亲人近于疯狂的举动,形容
贾母王夫人等追悼老太妃,绝对用不上,只能是说元妃丧事中,死者
的父母、祖母。“挺床”,在床上挺尸,乍看似乎是指凤姐卧病,咒
她死,但是凤姐一同送灵去了,第五十五回的病显已痊愈。“挺床”
只能是指元妃,由于“停床易箦”的风俗,人死了从炕上移到床上停
放。从这两句对白上看来,第五十八回改掉元妃之死,并没有触及下
两回。因此第五十九回也没有改掉贾蓉妻,仍旧有“贾母带着贾蓉妻
坐一乘驼轿”。所以第五十九、六十两回都有“俇”字──X本未改
的“旷”字,收入十回本的时候改“俇”。
“”是X本采用的,自“旷”改“俇”的中间阶段,这假设似
可成立。
至于第十回的“”字,这许多五花八门的写法中,只有这“”
字与“谐声品字笺”上的“”字有“往”字旁。作者采用了“字笺”
上的另一写法“俇”。白文本除了这一次,始终用“旷”。此处尤氏
叫贾蓉吩咐总管预备贾敬的寿筵,“你再亲自到西府里去请老太太大
太太二太太和你琏二婶子来。你父亲今日又听见一个好大夫,业
已打发人请去了。……”(第二三二页)一七六二下半年改写第十、
十一回,补加秦氏病。" " 字下句就提起冯紫英给介绍的医生,显
然这一段是一七六二年添写的,距诗联期(约一七五五年)注“俇”
字已经有七八年了,因此对“俇”字的笔划又印象模糊起来,把“字
笺”上两种写法合并,成写“”字。
第十一回贾敬生日,邢夫人王夫人凤姐到东府来。席散,贾珍率
领众子侄送出去,说:“' 二位婶子明日还过来旷旷。' ……于是都
上车去了,贾瑞犹不时拿眼睛觑着凤姐儿。”这一段显然是加秦氏病
之前的原文,所以仍旧用“旷”。可见贾敬寿辰凤姐遇贾瑞,是此回
原有的,包括那篇秋景赋,不过添写席上问秦氏病情与凤姐宝玉探病。
第五十一至六十回这十回本原封不动编入一七六○本,不会是太
早的本子。但是十回内倒有五回有贾蓉妻,又有书中唯一的一次称都
城为长安。从这十回内“”、“俇”的分布上,可以知道自从X本
改掉元妃之死,没再改过,显然这十回是保留在X本里面的早本,大
体未动。
这十回只要删掉回目页背面“庚辰秋定本”那三行字,再把“俇”
都改回来改成“旷”,就是X本。至于为什么格式与X本头五回不同,
我们已经知道回目后批怎样演变为回前另页总批,因为一回本上可以
后加附叶,较便。但是为什么书名也不同?这十回本封面与回目页上
的书名是“石头记”,X本头五回──即甲戌本头五回──是“脂砚
斋重评石头记”。
一向都以为甲戌、己卯、庚辰本的书名都是“脂砚斋重评石头记”,
“重”作“不止一次”解,可以包括二、三、四次。所谓“四阅评本”
是书贾立的名目。但是庚本回目页分明注重区别评阅次数,四评后书
名“石头记”,不再称“重评石头记”。
后人加的题页不算,书中用“脂砚斋重评石头记”标题的有下列
三处:茍甲戌本“凡例”、第五、第十三、第二十五回第一页;啕庚
本每回回首第一行;咮庚本十六张典型回前附叶,来自X本──第二
十一回的那张多年后补抄的不算。
甲戌本“凡例”与第五回的第一页是四回本X本第一、二两册的
封面。甲戌本第十三至十六回,第二十五至二十八回都是配合那两册
四回本重抄的。这后八回虽然为了编者的便利,改变总批格式,此外
都配合头八回,好凑成一个抄本。因此第十三、第二十五回回首仍旧
袭用X本书名“脂砚斋重评石头记”。
至于庚本每回回首的书名,每回第一、二行如下:脂砚斋重评石
头记卷之第×回甲戌本每叶骑缝上的卷数同回数。不论庚本的卷数是
否也与回数相同,“卷之”下面应当有数目字,不是连着下一行,
“第×回”抬头,因为“卷之第×回”不通。“卷之”下面一定是留
着空白,“第×回”也是“第□回”,数目后填,因为回数也许还要
改。但是后来“第□回”填上了数目,“卷之”下面的空白不那么明
显,就被忽略了。
庚本只有五回没有“卷之”二字:第七、第十六、第十七、十八
合回、第二十八、第二十九回。
第十六回内秦钟之死,俞平伯指出全抄本没有遗言,其他各本文
字较有情致;有一句都判向小鬼说的话,甲戌本独异,如下:别管他
阴也罢,阳也罢,敬着点没错了的。
庚本作:别管他阴也罢,阳也罢,还是把他放回,没有错了的。
俞氏囿于甲戌本最早的成见,认为是庚本改掉了这句风趣的话,
正回楔子里僧道“长谈”的内容庚本完全略去(注二十五)。──把
一句短的反而改长了,省不了抄写费,与删节楔子不能相提并论。甲
戌本这句只能是作者改写的。秦钟之死显然改过两次,从全抄本改为
庚、戚本,再改为甲戌本。
庚本此回下接第十七、十八合回。第十七、十八合回属于诗联期。
此本第七回在诗联期改北方话。没有“卷之”的五回可能在同一时期
改写过,发现了这多余的“卷之”二字,所以删了。
一回本X本有回前附叶的,附叶就是封面,因此上面有书名“脂
砚斋重评石头记”。没有回前附叶的,第一页就是封面,所以第一行
标写书名。庚本第五十一至六十回是X本,每回第一行都是“脂砚斋
重评石头记卷之”。这十个一回本编入十回本的时候,回首这款式显