公爵与大魔导师[西幻]+番外(255)

作者:朝沙

小女孩开心极了,追着加姆跑了几步后就栽倒在了雪地里,黑犬连忙又跑回她身边把她拱了起来。

伯恩随即仰头咯咯笑着握了一团雪按到了加姆背上,黑犬一个激灵把她轻轻撞倒,哈着气汪汪叫着扑到她身上又闪到一边趴下,一人一犬就这么在雪堆里嬉闹着打滚。

“我小时候,爸爸妈妈也带我这么玩过。

我后来就想,如果有一天我有了孩子,也要把最好的一切都给她。”

卡琳娜靠到卓尔肩侧,“亲爱的,你还记得我跟你说过的话吗?说想要你做我孩子的教母。”

“嗯。”

“我那时候真的是这么想的,我以为我将有一个家庭,会有一个丈夫,然后和他生一个可爱的孩子。

在我的想象里,丈夫一直只是背景板,他的影子是虚幻的,而你站在我和孩子身边,一直陪着我……亲爱的,我是不是很自私?”

“那如果没有伯恩——”

公爵转身看向她,捧住她的脸打断了爱人的话,“如果我不来找你,而是……有一天带了一个孩子来见你,你会怎么样?”

卓尔的脸色沉了下来,卡琳娜笑着抱住她,头埋到了她颈侧。

“干什么这么凶,我只是说说而已嘛!”

她依恋般在法师怀里蹭了蹭,叹了一口气。

“卓尔,你知道吗,不管你怎么样,无论你爱不爱我,妮娜永远都是你的。

可是,如果我被别人拥有过,你就不会再要我了对吗?”

卓尔沉默不言,伸手抱住了她,卡琳娜仰头献上缠绵的热吻,“亲爱的,我们之间,从来都是你比较狠心……”

“小姐,国会山有事情找您。”

杰西垂着头站在一边,卓尔又吻了吻未婚妻的唇才放开,卡琳娜笑着用手摸了摸她的脸,手滑落到她法袍前襟上攥握住毛领边,扭头问:“今天国会山各院都放假,是哪个办公室来的人?”

现在只有紧急事务司在上班,她实在想不到有什么事情得这个时候到外城来找她。

“对方没说,那个人只说自己是来自国会山的杰夫。”

蔷薇公爵听到这个名字明显一怔,神情严肃起来,“知道了。”

伯恩忙跑过来不舍道:“妈咪,你又要去工作了吗?”

卡琳娜俯身亲亲她的脸,“抱歉,妈咪保证会早点回来,晚上路过狮心广场的时候,如果埃尔贝斯夫人蛋糕房今天还在营业,我就给你带一份米勒乳酪蛋糕好不好?”

法师将小家伙抱了起来,侧头笑道:“今天你妈咪爽约,我们就罚她今年在狩猎日给伯恩赢回最大最漂亮的鹿头标本好不好?正巧我们家壁炉上方还缺一件挂饰。”

“好!”

作者有话说:

关于元旦词汇可能会使某些读者出戏这点,我本来觉得没必要解释的,但现在看来还是说一下吧。

首先,国外有新年。但由于历史因素,现今西方最盛大的节日大多跟宗教有关,譬如圣诞节及□□的开斋节等。在东西方节日的隆重程度上,平安夜可以对标除夕,圣诞对标春节。

文中世界观已经定型了,宗教被魔法压制,狮心帝国最盛大的节日要么有其他的特殊意义,要么跟魔法有关,唯独不可能诞生自宗教。

魔法被严格管控,已经对世俗力量低头,不行,而新年是大部分西方国家都共有的节日,于是我在国庆日和新年两者中选了后者。

元旦意味着初始之日,从起源来说这个词语不是舶来品也不是现代词汇,中国古代就有。

但在我国古代,元旦是指正月初一,也就是现在的春节。

民国成立以后,开始从西历,使用公元纪年。

新中国1949年成立,为了区别阳历和阴历两个新年,我国正式把正月初一改为“春节”,公历1月1日则定为“元旦”,并列入法定节假日。

所以现在我们所说的“元旦节”,已经早已不再是原意了,说是西方传来的节日完全没有问题。

西历1月1日直译是“新年”,但中文语境里,元旦已经成为了与之对应的词汇,这个词代表的意义不独属于东方,不必纠结这点。

第98章

走过天井, 穿过好几条曲折的回廊后上楼,身穿红色法师袍的青年魔法师好奇地四处张望,跟走在前面带路的士兵搭话:“我还没有如此深入过国会山参观呢!真神奇, 长官,我们现在是已经进入国会内部机密场所了吗?”

身前的士兵步履一步不停, 也不接话,身后却传来声音回答:“还没有, 维格法师。

您觉得这里人少, 是因为国会今天大部分机构也都放假了。”

维格顿时被吓了一跳,回头一看,一名胸甲附魔的骑士右手正掌在腰间佩剑剑柄上,面容隐于银盔面罩下,不知何时静悄悄走在了他身后。

同类小说推荐: