秘殿珠林(上)(78)
“郎先生刚画完了斋宫的书格,今儿正好去敬胜斋看场去了,皇上说是要画一副大型壁画。”陈大人说道。
敬胜斋,安勤是很熟悉的,就在西花园的延春阁旁,以前她路过却是没有进去。她便要小六子先回去,自己去西花园寻郎先生了。
马上就六月了,园子里的花竞相开了,唯有紫藤都凋谢了,只剩下油绿的叶子在阳光下摇摆。
安勤顺利的在延春阁的西北侧找到了敬胜斋,殿门正敞开着,大堂明间里站着四五个人正抬着头指指点点,正中间站着一位着深蓝色朝服的矍铄老人,他头上戴着一顶像斗笠的凉帽,一大把白胡子长长的拖垂到胸前。
独特的白色皮肤和蓝色眼睛,让安勤一眼便认出了:这应该就是清朝最著名的意大利画家郎世宁了!
她满怀着激动和仰慕走了过去,自我介绍道:“郎先生好!我是勤儿,太后娘娘派我来给您当学手的。”
“你好你好!”郎世宁先是愣了一下,然后才友好的点点头跟安勤打招呼。
出于好奇心,安勤想知道这位意大利画家是不是能听懂英语,便试探性的说了一句:“Nice to meet you !My name is Angela.”
郎世宁忽然夸张的瞪圆了蓝眼睛,伸出了双手大呼:“Oh my God!It's a miracle!”
安勤看着他伸出的双臂,难道是要拥抱?
她赶紧的给他行了一个跪礼:“Doctor Long.”
“My name is Guiseppe Lastiglione.”这是他到中国三十多年来,遇到的第一个能说英语的中国人。
“My pleasure to meet you,Doctor Lastiglione.”做为曾经的绘画爱好者,安勤万万没想到有一天能当大师的学徒。
“Oh,my dear Angela,you can call me Guiseppe,“年过半百的老先生面对这个新朋友的突然出现,几乎要激动得落下泪来,尽管她只会说英语,但也让他不禁近乡情怯。
安勤见到此番情境,心生怜悯。
她记得书上记载,这位白发老先生作为传道士来到中国后,以宫廷画家的身份留在了中国,好像一直到去世,他都未再回到欧洲,但在乾隆年间留下了许多著名的绘画作品,譬如《十骏图》。
她伸出手去,轻握住老人的手说道:“I hope i can be a good student.”
不过短短的几分钟,让旁人傻了眼。
这姑娘和郎先生都在说什么?怎么一句都听不明白?
两人怎么还拉上了手?莫非这是郎先生看上这位宫女了?!
周遭异样的气氛让勤转了口,说道:“郎先生也可以叫我勤儿。”
郎世宁也接着用中文说:“那从今日起,勤儿就跟着我们一起画画了!”
自二十多岁来到北京已近三十年,他中文的日常沟通已经不成问题,还熟练掌握了意大利、西班牙语、英语和中文。
必竟身在动荡的欧洲,多学习一种语言就能多一条出路。当欧洲被“中国热”席卷,他就自告奋勇以传教士的身份来中国,经过了近两年的时间,历经千辛万苦才从米兰到达了北京。
当时的圣祖皇帝对基督教并不感兴趣,却对他的画倍加欣赏。
于是,这位爱好绘画的传教士就正式转行入了画院,成为了一名宫廷画画人。:。
--------------------
历史小知识:
1、乾隆期画院分别有三处记载,武英殿、启祥宫、圆明园门外的如意馆。根据《啸亭续录》记录:如意馆在启祥宫南,馆设数楹,凡绘工文史及雕琢玉器、裱褙贴轴之匠。高宗万几之暇,尝临幸观绘士作画。
2、画院画家是无官职人员,称为画画人,分别按照一二三等,获得饭食银与公费银。国外传教士画家则能在食宿方面,得到更好的优待,他们在中国的生活水平比当时的欧洲要优渥。
3、宫中人数最多的一个团体是做日常杂役是劳工,即苏拉,是满族的词汇,意思是无所事事的人,一般从事搬运、清扫、园林等杂活。根据1760年内务府的记载,一年雇用苏拉36495名。
4、启祥宫于清朝晚期改名为“太极殿“,现仍存启祥门,曾是乾隆爷专门迎接太后的地方!”
5、意大利画家郎世宁自康熙末年进京,雍正年间画未被重用,乾隆帝即位后郎世宁的地位迅速提升,皇帝对他表示钦佩、十分亲切,经常要求他为自己绘制肖像。郎世宁也凭借皇帝的喜爱,随时为教会利益出力。
第53章 通景透视画
===========================
安勤与郎世宁都心照不宣的点了点头,无声确认:在他人面前,不再使用英语交流,免得生了麻烦。
郎世宁带着助手开始继续讨论壁画方案。
最近两月也不知是何缘故,皇帝总要他们在各处画紫藤花,五月刚刚在咸福宫的东暖阁墙上画了一副,这六月又要他们往敬胜斋再画一副,但说咸福宫的画面太小,也不够生动。