这个侦探开挂了(84)
作者:玑
在馬什先生的口中,這位畫傢先生生性有些孤僻,經常待在自宅潛心繪畫,很少出門交際,但是他本性不壞。
偶爾碰上奧斯本先生比較有空,心情又好的時候,他還會為本村的孩童教授繪畫技巧,半點費用不收的那種。
總的來說,畫傢他是個值得信賴的好人。
而根據馬修這兩日的觀察,離群索居,單獨住在懸崖大宅的奧斯本先生,除瞭對著海面發怔,就是支起畫架,對著海濱景色揮灑筆墨。
從奧斯本先生繪畫時的狀態來看,這人對待作品要求甚高——或者也可以稱上一句嚴苛,以至於顯得有些暴躁。
馬修在佈萊克尼村中巡查線索時,就曾遠遠望到,坐在窗前的奧斯本先生一邊大聲抱怨青金石的價格,一邊賣力地研磨研缽裡的礦石,看動作像是要自己調制群青顏料。
恰巧,馬修借住的馬什先生傢中,他的幼子小托尼就曾跟著畫傢奧斯本先生,短暫學瞭點基礎技法。
據小托尼所說,幾個月前,奧斯本先生的脾氣還算是溫和有禮,還沒有現在這樣急切。
或許是創作過程不太順利,此人的脾氣是一天比一天暴躁。
雖不至於對村民或是孩子們發火,但不願上課的小托尼還是找瞭個借口,翹掉瞭後面的課程。
不管怎樣,比起這樣一位成年男性,反倒是村裡無所事事的頑劣孩童,更像是能幹出這種事情的人。
首先,作案時用到的顏料來源,這個問題就很好解決。
奧斯本先生財大氣粗,給村中不少小孩都送過顏料、畫筆之類的繪畫工具。
小托尼也接受過畫傢的贈與——一盒顏色明亮,與那隻倒黴薩福克羊身上的筆跡色調如出一轍的手制鎘黃顏料。
自打這一系列的怪事發生之後,每當夜幕降臨,佈萊克尼村的村民們就鎖緊門窗,若非緊急不敢外出。
可是,如果有哪些淘氣小子趁著夜深人靜之時,在村裡四處塗鴉,這可能性聽上去也不是很低。
雖說這依舊不能解釋惡作劇持續時間為何如此之久的問題,但總比某些老邁漁民口中,諸如惡靈複仇之類的囈語要靠譜得多。
不管做出這些惡作劇的人,究竟是不是本村頑童,隻要自己召集人手輪流巡夜,或早或晚,總能抓到犯人的現行。
隻可惜,佈萊克尼村的大部分村民膽量有限,紛紛搬出各種借口推辭,大都不願意跟著馬修輪流巡查。
願意參與這次行動的,也就隻有給馬修提供住處的馬什先生、村中鐵匠、附近教堂的牧師,以及意外報名的畫傢奧斯本先生四人而已。
這位煩躁的畫傢表示,雖說他不信某些愚昧村民口中的水鬼之說,但最近發生在村子裡的事情,也嚴重影響到瞭他的創作狀態。
許多個夜晚,奧斯本他都被窗外呼嘯的風聲,以及夾雜其中的哀怨嘯叫聲折磨得難以入眠。
即使勉強睡下,第二天,奧斯本先生也會覺得格外疲憊,嚴重影響到瞭繪畫工作。
為此,他願意撥出空餘時間,把這個討厭的麻煩一舉解決,以免它再打攪到自己神聖不可侵犯的藝術創作。
行吧,再怎麼說,畫傢先生也是個身強體健的成年t男子。比起老邁的牧師,還是畫傢與鐵匠看上去更加能打。
不說別的,單就常年磨制礦石顏料一點,就導致畫傢先生的手臂肌肉格外結實有力。
憑著過人的臂力,以及馬什先生友情提供的連枷,手持長柄農具的奧斯本先生,肯定能成為這支五人隊伍裡的一大戰力。
臨到出門巡夜之前,馬修慣例拿起電話,向位於嘉斯珀市的偵探小姐報告情況。
線路接通之後,伴著絲絲微微的電流聲,寧芙小姐那帶著些許倦意的聲音,傳遞到瞭馬修耳畔的聽筒之中。
簡單寒暄過後,馬修先問起瞭有關教唆殺人案件的調查情況。
“還能怎麼樣呢?除瞭接受采訪大出風頭的托拜厄斯督察以外,我跟警署的其餘警探們,都被他派去核查那些群衆提供的線索瞭。”
寧芙語氣平淡地說道,“今天運氣不好,核查的消息沒有一個靠譜,都是些騙取賞金的連篇謊話。先不說這些掃興的事瞭,馬修,你那邊現在情況如何?”
聽到寧芙手頭的案件進展不佳,馬修更加堅定瞭替偵探分憂的決心。
馬修簡短地彙報瞭一下今日的發現,並將稍後要跟村裡其餘幾人共同巡夜的事情,如實報告給瞭寧芙。
上一篇:规则怪谈:从入门到入土
下一篇:[hp]霍格沃兹的预言家