[19世纪]危险迷人“B先生”+番外(27)
作者:山海十八
以前用编织刺绣打发时间,或是协理父亲清点地产账目。如今有了园艺的喜好,与土地、植物打交道令她更心情舒畅。
简:“每个人性格不同吧。”
布兰度没有凭空臆断,请简与伊丽莎白有时间的话,留意两个妹妹参与了哪些八卦话题,具体内容又有什么。
即便那些聊天话题再无趣,也能提供依据去判断两个小姑娘的思维习惯与偏好。
她没闲着,开始观察朗博恩及其周边村镇。
英格兰乡村生活与海滨度假胜地必然存在差异性,更与新闻报刊上常见的大都市伦敦有差异。
也许能发现什么有趣之处?
这样想着,先去拜会了隔壁麦里屯的腓力普一家。那是班纳特太太的妹妹、妹夫家。
--------------------
人物背景:
卡罗琳·赫歇尔,十八世纪到十九世纪,天文学家。
欧洲首位发现彗星的女性。1835年,被选为为英国皇家天文学会的荣誉会员。1846年,她获普鲁士国王颁发金奖章。
·
和哥哥威廉·赫歇尔编写进了《星云和星团总表》(Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars)。
这也是如今天文学家和天文爱好者们使用的《星云和星团新总表》(NGC)的重要基础。
第14章 Chapter14
==========================
Chapter14
距离朗博恩的一英里——麦里屯,是班纳特太太的妹妹家所在地。
班纳特太太是嘉丁纳家的长女。
妹妹嫁给了腓力普,婚后与丈夫留在了麦里屯。
弟弟娶妻,定居在伦敦的奇普赛街与天恩寺街一带。
老嘉丁纳是麦里屯的事务律师。
英国律师分为出庭律师与事务律师。
前者能在英国高等法院以上出庭,俗称“大律师”;后者从事各种非诉讼业务。
一般来说,大律师不会直接接受当事人的委托。
当事人需要去找事务律师,如需上法庭,由事务律师再向大律师提出委托。
老嘉丁纳退休时,因为儿子更喜欢去伦敦经商,他把多年累积的工作人脉传给了二女婿腓力普。
两个村子距离近,步行最多三四十分钟。
二十多年以来,班纳特家与腓力普家一直保持着友好关系,相互往来。
布兰度回到朗博恩的第三天,上门拜访了腓力普一家。
她不是第一次见到腓力普夫妇。
上次见面在两年前,她穿越来此不满一个月,明显神色虚弱。
当时,腓力普夫妇、嘉丁纳夫妇获知侄子大病初愈,赶去斯卡伯勒镇探望。
碍于距离遥远与交通不够便捷,这两年相互之间只有几封问好信件。
这次,腓力普夫妇亲眼看到侄子神采奕奕,几乎当场手舞足蹈,想要拉着布兰度转圈圈。
“上帝保佑!这是今年听到的最好消息。”
“布兰度,你终于完全康复,太让人高兴了。”
很多人有刻板印象,律师的属性是沉稳善辩。
这个特质与腓力普先生很难找出半个英镑的关系。
话多热情,是真的。
沉稳老辣,很难看出来。
不妨这样讲,腓力普夫妇与班纳特太太站在一块,一看就是关系很好的亲戚,过于性情相投。
相交而言,身在伦敦的嘉丁纳夫妻就稳重不少。
布兰度对这两家亲戚都接受良好。
不论性格如何,他们对班纳特一家都抱有善意与亲近之心。
她一本正经地说,“姨妈、姨父,我很高兴能来到麦里屯。这里是不是有不少好玩的事物?能让生活在此的人都容光焕发,叫人越看越光彩照人。”
“哈哈哈!”
腓力普夫人开怀大笑。
谁看着精神饱满?谁越长越令人亲近?
说的正是她与丈夫。侄子一脸认真地拐弯抹角夸人的样子——真俊。
腓力普先生更是实力互夸:“亲爱的布兰度,请相信我,当你踏入麦里屯就成了最亮眼的存在。瞧你一眼就会心情愉悦。大家多看看你,就能由内而外地提升了魅力。”
腓力普太太煞有介事地赞同,“你的姨父说得对。等会带你出门转一圈,我做好准备了,明天大伙都会变得比今天更美。多么美好的生活!”
话音落下,三人相视而笑了出声。
打趣之后,腓力普太太收敛笑容,看似严肃地对布兰度说:
“说正经的。我现在放心了,你与你的父亲不一样,没有把沉默少言奉为日常准则。”
“不必担忧你将来会因为嘴笨娶不了心爱的姑娘,然后回家一个人偷偷哭鼻子。”
说着,腓力普太太被自己脑补的场景给逗乐,没能忍住扑哧又笑了出来。
“姨妈,我才十六岁。”
布兰度无奈。在催人结婚这方面,班纳特太太与腓力普太太,就是如假包换的亲姐妹。
腓力普先生力挺妻子,对布兰度说:“时间总是嗖一下就过去了,眨眼十年,你就二三十岁了。说不定某天你会突然带回一位恋人,给我们一个惊喜。”
腓力普太太助攻:“小侄子,你得相信你姨夫的专业性,他多少掌握了一些推理能力。”
布兰度:这是哪种自创的推理能力?
结婚,这辈子都不可能结婚的。
亿万分之一的可能性,她带回了一位恋人。
她敢带,腓力普夫妇敢认吗?两人能感觉到惊喜,而不是被惊吓?
不聊不着边际的话题。
布兰度转移视线,“话说回来,麦里屯有哪些有趣的地方?请介绍一下。”
腓力普先生非常爽快,“介绍什么呀!走,带你去实地逛逛。镇上的衣服鞋帽比不了伦敦时髦新潮,但有一处好地方,不比大城市的店铺逊色。”
是什么好地方?
腓力普夫妇带着布兰度来到麦里屯郊外。
郊外并不冷清,不时看到车水马龙。男女老少,进出同一个地方。
不远处坐落着一栋花园建筑。
铁门大开,门口竖着一块牌子「幸运流通图书馆」。
往来人群就是冲着它来的。
“这是今年三月新开的流通图书馆。”
腓力普先生介绍,店主是新来麦里屯定居的托比夫妇。
“生意很好,去过的人都说好。隔三岔五,我们就会来转一圈。”
所谓流通图书馆,是一种私人营利性质的店铺,主营业务是收费借书。①
店主购入大批书籍报刊。
读者按比例缴纳会费成为会员。根据会员等级不同,借阅时长与借阅书册数量不同。
比起买书要花的钱,付费借阅能让收入中下层的人群用更少的钱读更多的书。
1740年左右,这种类型的店铺开始在英国兴起。
历经近一百年的发展,上至伦敦下到乡村都能看到它的身影。
布兰度去过斯卡伯勒镇的几家流通图书馆。
在海滨度假胜地,这种类型的店铺生意很不错。
游客不想增加行李的负担,但又有大把时间要打发,那就付费借书看。
不同地区的书店购置的书籍种类存在差异。
度假胜地的读者是权贵与富裕中产偏多,乡村小镇的读者是乡绅、农民与劳工,两种不同的受众人群阅读偏好必不相同。
布兰度走进「幸运流通图书馆」。
借书大厅,空间开阔。
借还柜台在醒目的正中央。
背后一整面墙是顶到天花板的大书架,里面还有一个超大书库,两侧有两架木梯。
柜台后,站着四个男人。
年长的负责登记借还书籍,年轻的店员负责爬上爬下取书。
与后世人们对图书馆的固有印象不同,此时的这类书店与安静无关。
来借书的人没有大声喧哗,但三五成群或站或坐分散于大厅中,聊得热火朝天。
凑过去听几句,人们或是在说近期看了哪本书很不错,或是就某则报刊新闻发表感想。
上一篇:千古“贤后”苏妲己
下一篇:(综漫同人)Cos鬼王的我捡到七岁中也