原著也会被文豪本地化吗(62)

作者:钊言

“虽然我们确实很爱看表演,但也没你想的那么夸张。”勒鲁耸了耸肩,“剧院对我来说,一定程度上也是工作的地方。更何况您不是出版商吗?”他冲我挤了挤眼睛,明显一副还记得帮我维护表面身份的模样,“您不想去见见其他的剧作家们吗?说不定就能约到稿呢。”

勒鲁给了我新的启发。我欣然给自己换了身能融入法国氛围的行头,跟着他出了门。

他的眼里闪过了一丝惊艳,看得出对我的新扮相非常满意,“现在很多作家都喜欢在作品里设定一个代表神秘的东方美人。今天要是看到了你,说不定很多人心里的设定就活了过来。”

我将这话归结为法国人热情的夸赞,并没有太往心里去。毕竟在我们三次元,撕漫男一词的产生就足以表明对三次元人物美貌的赞美是可以以二次元的纸片人作为衡量标准的。而穿越之后处处都是纸片人,我实在很难在一群美人中把自己和美等同起来。

“谢谢您的夸奖。”我对他笑了笑,“期待今天能与您和您的朋友们有一场愉快的交谈。”

“其实我也是去找门路的。”勒鲁不好意思地挠了挠头,“您了解法国现在文艺界的情况吗?”

“关注的会比较少。”我大方承认了,“因为觉得本地的就已经够贫瘠了,所以一直在想办法挖掘本地的新人作家。可能也正是因此缺乏对世界文学的敏感度。”

“现在哪有什么世界文学的概念呢。”勒鲁叹了口气,“大家的文艺都是一样的凋零啊。”

叹罢,勒鲁开始为我介绍起当下的情况来。

以勒鲁为代表的这一批剧作家虽然流行,但也因通俗成为鄙视链的最底层,特别是歌剧音乐剧混杂创作的剧作家。纯戏剧作者则略略比他们好上一线,但也不多。比他们更高一层的则是小说,就勒鲁的话来讲,这可能是因为小说的通俗里往往参杂着几本让人读不懂的,因此占了上风。

勒鲁把这当俏皮话讲。不得不说,他确实很有当剧作家的天赋,就连解说局面也让人听起来像在看表演一样。我耐心地从中提取着信息,试图找出哪些对我寻找到安吾先生的线索有利。

很快,勒鲁又正了神色,或许是言及诗歌的缘故。“最高雅的,还得是那群写诗的。”他咂了咂嘴,“前些年时不时会流出几首诗歌,仔细一品,真是让人回味无穷。只可惜传出的数量太少,就连出版商本人都不知道那群诗人的信息,近几年更是完全沉寂了。”

“那群?”我不解道。

“没错,那群。”勒鲁兴致勃勃地讲解了起来,“那些年流传出来的诗歌虽然整体的风格相近,都被我们称为象征主义,但其下每篇却又各有锋芒。虽然都被署名为了星期二,但像我们这样老道的读者,还是能看出他们绝非一人所写。”

“星期二?”我若有所思,“这有什么特殊的含义吗?”

“大家的解释不一,但没人真知道是什么。”勒鲁摊了摊手,“与象征主义相对的,还有一群自然主义创作者。比之象征主义的朦胧与飘渺,这伙人就像他们的宗旨一样现实。”

这可就一下把我拉入了十九世纪后半期到二十世纪初期的欧洲文学回忆了。“自然主义是像科学家一样,以直接的观察、精确的剖解、对存在事物的接受和描写来回归到自然和人吗【1】?”

他这回是真的有些惊讶了,“你刚刚说的这话,可真是像极了那位领袖的发言。是先前有了解过吗?”

我面色更加复杂了起来,“你说的这位领袖,该不会是左拉先生吧?”

“左拉先生的宣言难道已经传到日本去了?”他仰头做沉思状,“不过好像也不是没可能,毕竟整个欧洲都在被他的思潮席卷。左拉先生虽然自己不怎么创作,却是自然主义最坚实的战地,连带着我们今天要去的自由剧院也是因他而建成的呢。和巴黎剧院不同,里面上演的全是自然主义戏剧,我要带你去认识的朋友也是自然主义的坚实拥护者。”

居然真的是……左拉。

自然主义文学流派的创始人。

以他的影响力……在文野世界里不是比肩兰魏的超越者我都不相信了。

等等,兰波和魏尔伦不就是象征主义诗人?那些星期二的诗歌……会不会和他们有些关系?

思绪太多太乱,我一时间没办法彻底理清,只能先抓住最要紧的线索思考着。和自然主义不搭边却要通过自然主义剧作家寻找门路的勒鲁,明显是超越者配置的自然主义领袖左拉……拨开后的丝线渐渐缠成了一缕,指向了一个共同的答案,“你是准备借着门道去询问左拉先生关于您异能力的事情?”

同类小说推荐: