关灯
护眼
字体:

系统:家庭主妇逆袭指南+番外(30)

作者:小圆饺子 阅读记录

林舒忍不住在心里翻了个白眼,跟系统吐槽,“这个李荼荼干脆改名李茶茶好了,说话真是茶里茶气。”

系统一本正经的回答,“那可不,人家比茶还多一杠子呢。”

李荼荼看见林舒不仅没生气反而还淡淡微笑,而其他人听见她这话也没什么反应,忍不住微微皱眉。

然后用更加甜美的声音介绍自己,“大家好,我叫李荼荼,今年25岁,大家可以叫我兔兔。我学日语是因为工作需要,我们单位新开了日语市场,我要学会日语,方便和外方沟通。请大家多多指教哦。”

李荼荼介绍完自己发现大家都没什么太大反应,忍不住拉拉裙摆,又若无其事的看向她旁边的男子。

“我叫王腾飞,是李荼荼的业务主管,我是来督促她学习的。我年纪最大,大家可以叫我一声王哥,如果不想叫哥,叫我老王也可以。”

没想到王腾飞看起来其貌不扬,说话还挺幽默,声音也有磁性,就像低音炮一样在耳边响起。

第45章 学习日语

第一节课白老师主要介绍了日语的形成、发展与构成,并详细讲解了日语教材、日语初级阶段工具书的应用。

林舒翻了翻日语教材,发现很多字都认识,就是不认识也能猜出来一些,就像是汉语繁体字拆开了一样,怪不得大家都说日语深受汉文化影响。

白老师说,中日两国一衣带水,自古就有经济文化交流。汉字东传日本,日本才有了自己的文字。在文献上有关汉字传入日本的记录可以追溯到日本奈良时代的学者万侣编写的《古事记》。

汉字的日本文字化大致经历了以下几个阶段:音读、训读的成立阶段,万叶假名阶段,片假名、平假名阶段,汉字假名混写阶段。

日语作为一门语言,有其独特的风格。对于每一个中国人来说,学习日语,有着得天独厚的优势,因为日语中的很多汉字意思与汉语相近,汉字的音读也有规律,每个汉字都有其固定的读音,所以在积累到一定程度后,看到新的汉字组词,就可以顺口读出,无须记忆了。

但是,任何一门语言想要精通,都是需要经过刻苦努力才能做到的。

林舒听白老师讲的头头是道,仿佛很简单,她感觉自信满满,但是真的翻看教材,看到五十音图,又听白老师说这些必须背会记牢、活学活用的时候,还是觉得一个头两个大。

毕竟她已经快30岁了,离开校园也有8年了,曾经上学时候作为文科生最擅长的背诵能力,也在年岁增长和生了孩子后日渐远离了。

林舒看看周围的同学,大家都面色如常,非常淡定,仿佛背诵五十音图容易极了。难道只有自己一个是学渣?

想到自己的任务奖励,林舒抿抿嘴又静下心来学习,直到下课也没有再走神,比上大学那会儿认真多了。

回去的路上,林舒在心里对着系统吐槽,“没想到一把年纪了还要开始学习,感觉是主动找虐。”

小6翻了个优雅的白眼,回答,“你绑定可是进步系统,不是天上掉馅饼系统。一分耕耘,一分收获,要想变美变富就歇了做咸鱼的念想,好好努力吧。”

林舒认命的点点头。回到家还找了小本子,把要背诵的内容抄在上面,想着随身携带着,有空就看一眼加深记忆。又在手机上下载了几首日语歌,没事听听,熟悉下发音语感。

做完这些后,林舒先将日语学习抛之脑后,开始准备今天的午餐。

本来按照林舒的习惯,团子上幼儿园后中午也不回家,只有她一个人吃午饭她都是凑合的。

但是现在一方面为了增强营养,提高体质;另一方面为了完成任务,尽快达到厨艺初级水平。

所以她又要开始认真做饭了,好在现在她再也不怕被油烟熏成黄脸婆了,脑海里还有家常菜谱,做起饭来如鱼得水,渐渐的也找到了烹饪的乐趣。

参考文献:长江大学学报(社会科学版)2009年第004期《汉字在日本的发展与演变》

第46章 第一次私教课

“強くなれる理由を知った僕を連れて進め

察觉了之所以能够变强的理由那么带着我迈进吧

どうしたって!

无论如何!

消せない夢も止まれない今も

抹灭不了的梦想也好亦或是无法阻却的此刻

誰かのために強くなれるなら

倘若能为了他人而变得强大

ありがとう悲しみよ

悲伤啊谢谢你

世界に打ちのめされて負ける意味を知った

理解了自己于世界前败倒的涵义

紅蓮の華よ咲き誇れ!運命を照らして

红莲之花啊盛开吧!将命运照亮!”

同类小说推荐: