骄奢文豪(165)
她一直以来受到的教育,给她的影响大概就是如果贝拉不愿意成为原告,她会体贴地换一个原告,但她想做的事还是会做。
贝拉没有犹豫:“如果能将他关进监狱里,我当然很乐意...一切所为,皆有报应。”
“而且,他现在应该还在欺骗人,同时欺骗多个像我这样的人,我不想让他得逞,也不想继续有人像我一样。”
“这样听起来很有意思啊。”叶戈尔本来都有点儿无聊了,忽然摸了摸下巴,插话表示:“我也加入...我想想我能帮上什么忙,‘哈桑诺夫’、天然气家族?我好像认识他家的——听着,我来联络哈桑诺夫家族的人,让哈桑诺夫家委托律师告这个骗子侵.犯名誉怎么样?法律上这是成立的吧?”
“严格意义上那不叫‘侵犯名誉’...算了,我明白你的意思...是的,这方面确实是可以上告的。”菲利普眼皮都没抬一下,但却是认可了叶戈尔这个突如其来的想法。
“那也算我一个。”艾米丽笑眯眯地指了指自己:“我觉得这是一个很好的新闻,新型诈骗,通过网络交友平台筛选受害者,为受害者造梦...这值得一个连载报导了,我想要在《信使报》连载迪布瓦小姐你的受骗故事,您看可以吗?”
“不用担心,我们会用匿名的...当然,如果您能提供非常有价值的一手资料,还愿意用真名,我们可以给您一定的报酬。”
“我愿意,我想媒体报导至少能让一部分人不会被他欺骗...我不需要报酬,如果使用真名能让这件事更加可信、引起更多人的关注,我没有问题。”贝拉当然知道这样意味着什么,大众并不总会同情受害者,受害者有罪论也从来没有少过。
她可以想象,肯定会有人觉得她蠢,这样的骗术都能骗倒她。也有人会觉得她虚荣,甚至就是个拜金女,如果不是对方以豪门子弟的身份接触她,她会那么容易上钩吗...恶意会无处不在。
但贝拉已经不在乎了,她是一旦下决定,就不会再犹豫的性格。
“哦,你不必,我是说这些酬劳是您应得的,这也是报社的常例,并不是为你破例。”不知道为什么,说这些的时候艾米丽自己都觉得有些尴尬了,她就是这样,容易为别人尴尬。
艾普莉也提出了自己的建议:“...我知道BBC有意拍摄一系列与犯罪有关的纪录片,我觉得这个故事很好...我是说,如果你想要更多人知道这个骗局,可以和BBC合作。不过我并不认识BBC的人,如果你需要,我最多能帮你拿到制片人的联系方式,你可能需要自己争取这个机会。”
除了纪录片能更好地将诈骗故事广而告之外,BBC要这个故事应该也是要付钱的。
钱或许不多,但那是相对于家大业大的BBC来说的,对于当下的贝拉来说却是弥足珍贵的一笔钱。
不说一次性还掉欠账,至少一小半是够的,具体的还要看怎么和制片人谈。
第58章 少女的裙摆(1)
================================
‘当啷——’
艾普莉拉了一次弹簧推杆, 推杆上方的乳白色的弹珠立刻被‘弹’了出去,顺着导板上爬,爬到了黄色的得分区, 掉进了‘20分’的球洞中,与此同时, 最上方的自动计分板也显示出了‘20分’——最后, ‘当啷’一声,弹珠从后方下落。
再按一次导板左侧的另一只推杆, 挡板打开, 落下的弹珠顺着倾斜的导板滑落回原位。
“真是精巧啊, 难以想象这是半个多世纪前的弹珠游戏机...这个自动计分是怎么做到的?”罗拉围着弹珠游戏机打转,觉得很神奇,还自己上手试了试, 第一次弹珠都没有爬到黄色的得分区,就是失败了。第二次才落到了‘30分’的球洞中,上方的自动计分板偏转, 出现了‘50分’。
“嗯,好像和势能有关呢, 球洞由下至上, 分数越来越高,弹珠落下带动计分板盘都不太一样...好像是这样。”艾普莉很想要解释清楚其中的原理, 也确实说到了关键,但她显然自己也不明白自己在说什么,只是在转述别人的解释而已。
“为什么最近莉儿你这里总是会出现这些‘古董’游戏机呢?”罗拉也不是真的对这些东西感兴趣,不明白其中的原理就不明白好了, 反正她不明白的东西那么多。
自从上次被打断的宾戈游戏后,艾普莉最近每礼拜的保留娱乐项目就成了这些老掉牙的游戏机, 都是电子游戏时代以前的产物了。
“是为了取材...”艾普莉露出了有点儿不知道怎么往下说的神情,然后就不知道联想到了什么,没有再往下说,思绪也飘飞出去了。
“哦哦...”罗拉不问了。对于艾普莉就是‘玛丽·伦敦’这件事,他们也是圣诞节后才知道的。只能说,在艾普莉没有刻意要隐瞒的前提下,熟悉她的人知道这件事就是时间问题,或早或晚,总要知道的。