(漫威同人)穿越者的事儿,能叫开挂吗?+番外(11)
“你们不陪他玩儿,没人关注他,他当然会通过恶作剧的方式来吸引别人注意。”
沉默寡言的霍根幽幽开口:“洛基满口谎言,说话阴阳怪气,让人非常不舒服。”
“哦这个好办,反着听就完事儿了。”
“?”
“要不我给你们翻译?”
23
事情为什么会变成这样?
洛基认真地反思自己,明明只是过来围观索尔挨打,再顺手给他治疗,被四勇士集体diss就算了,反正你在帮他说话,他也就干脆不反驳,但没想到你竟然能看透自己,这让他对你有种别扭的感觉。
但是结果为什么会变成这样!
洛基恶狠狠地瞪着你这个人形真话翻译机,开口就是刻薄的话语,像是毒蛇在吐着毒液,阿斯加德银舌头讽刺人可从来不会带脏。
“明明只是个外来人,竟然有如此本事,真是令人惊叹。”
“翻译:被看穿的感觉真讨厌。”
“看穿?你太高估自己了,你不过是自以为是而已,你以为你真的了解我吗?”
“翻译:刚刚说的都说中了。”
“才没有!”
“翻译:说中了也不会承认的。”
“你!”
洛基恼羞成怒,抄着手不说话了。索尔看看洛基,又看看你,眼神就像在看一台洛基语翻译机。
“我能问问吗?我小时候去邀请洛基一起去玩的时候,他都说「我还要看书」是什么意思?”
“翻译:所以你直接拉我去玩就好了不要问。”
“啊?为什么?我每次都以为他真的要看书,所以问了之后就自己去和他们玩了。”
“他说「要看书」而不是「想看书」,这是有区别的。比如你要去上课的时候你自己想去吗?如果这时候别人找你玩儿你是不是直接就去了?”
索尔恍然大悟。
洛基冷哼一声。
“翻译:现在才发现,真蠢。”
“……”
看到洛基竟然没有反驳,才终于确认了你真的有点东西,于是其他人纷纷回忆洛基之前说过的话,来向你询问他的真实意思。
“那、那洛基听我说要当仙宫勇士时说「真是勇气可嘉,你已经满足一个条件了」是什么意思?”
“翻译:敢打破常规去追求梦想,真是勇敢,一定会成功的。”
“……真的假的?你不是唬我的吧?”
希芙满脸不信,洛基也适时反驳:“假的,她就是在唬你。”
“翻译:她说的没错。”
还让不让人说话了!洛基气结,远离了众人,像以前一样独自一人待在阴暗角落,距离却依旧能听到你们的交谈。他倒要看看你的阅读理解能力到底有多强,当然你也确实没让他失望——不过他并不高兴。
“洛基看我大吃大喝时说「真棒,这样你就可以在对付敌人时STRIKE了。」是什么意思,他在嘲讽我吗?”
“我先问一句,你的战斗力很强吗?”
“那当然!以一敌百!”
沃斯塔格骄傲自夸,范达尔及时说出真相:“沃斯塔格确实很强,虽然没那么夸张,但一个人对付我们剩下的三个勇士也是绰绰有余了。不过喜欢吃吃喝喝,也就越来越胖了。”
“哦,那洛基的意思就是说你再吃就成球了,不过STRIKE是保龄球全中的意思,所以他还是有肯定你的能力的。”
沃斯塔格瞪大了眼睛,他知道洛基才学渊博,知道STRIKE是什么意思不奇怪,他也能听出洛基嘲讽的语气,但是他没想到还有肯定他能力这一层意思,他一直以为洛基是看不上他们这些勇士的。
范达尔问的时候看起来有些尴尬:“洛基看到我在一群女神中间起床时念了一句中文诗「宝剑锋从磨砺出」是指?”
仙宫的神基本掌握着地球的语言,所以你并不意外范达尔和洛基会说中文。
“嘲你床技和你的剑术一样,能有如此水平都是不断练习练出来的。”
范达尔却没有意外的表情,反而是像考完试和学霸对答案发现是一样时松了一口气的模样,看来他还是能理解洛基说的一些话的,所以他们的关系没有像其他人一样剑拔弩张。
最后一个是霍根:“某次我们在外面结束了所有战斗回来后商量接下来的打算时,洛基对我说「你不如从哪儿来回哪儿去好了」是?”
“结束了所有战斗?那不就是接下来都没事儿干了?意思是让你回家看看吧,你不是华纳海姆人吗?”
众人沉默下来,回忆曾经洛基跟他们说过的话,试着用你的方式去重新理解了一遍后,似乎大部分都是可以继续正常交流的。
索尔开心地笑了,他觉得自己找到了理解弟弟想法的办法。
“哈哈!所以以后洛基说的话只要反着听就可以了是吗?”