食之有味(142)
这回李少游不等她开口,便自己收拾好碗筷进厨房了。
长安斜倚在厨房门口,看他将衬衫挽起,露出结实光滑的小麦色小臂,突然说:“李叔叔和少卿姐都给了我礼物,李总的呢?”
李少游回身捏了捏她腕间的鸡血藤镯,说:“乖乖等着。”
他三步并作两步上了楼,下来时一手揣在裤兜,另一手牵了她走进小花园。
桂树上挂着的迎春花已经干瘪许多,李少游伸手取下,背对着长安捣鼓了会儿,转身时长安看见,迎春花被换成了一双同心锁。
李少游抱住她的腰将人往上微微一抬,她看见锁上刻的两个字母。
是“S”和“L”。
“那山上的红豆树,对我来说可不是什么好寓意。”李少游放下长安,就着姿势从背后把人拢进怀里:“我不要永远相思,我要永伴佳人……”
“……你说好不好?”
他的头越低,干燥温热的气息喷洒进脖颈。风度木樨,她几乎闻到丹桂清香。
“佳人易得不易守,你可得跟紧了。”
两人相拥的影在地上融成一团,菜圃间传来隐约蛐蟀欢鸣。
夏天就要到了。
(正文完。)
作者有话要说:
注:丹桂的花语有一说是“吸入你的气息,永伴佳人”。来源网络。
感谢大家一路以来的陪伴,此文正文就完结啦,如果有想看的番外可以告诉我,后几天放出来。没有的话我就要标注完结撸大纲去了嘻嘻。
第61章 三木
身材颀长的男人拿着一根藤镯放上台面,伸手在桌面扣了扣。
三木转过身,看见他修长手指竖在唇边,微笑着摇了摇头。
女生看了看被立柜挡住一些的长安,轻声用英语道:“好眼光。”然后俯身,翻出最下面的抽屉里的密码盒,按下1984,拿出一封信。
李少游把盒子收好,坐在长安对面的旋转楼梯上,秋日阳光透过屋顶的圆窗在空旷的中央形成道道斜斜的光柱,他展开那封信,是用日语写的,于是只好又拿出手机,照下来看粗略的翻译版本。
【三木先生,你好吗?
原谅我只能用这样生疏的招呼方式,但以我们的关系,我实在想不出更礼貌的称呼了。
我很喜欢院子里的桃树,春天的时候开花,连香气我们都分享着,这时候我会觉得,我和您便有了共同的地方。
我爱在这株桃树下看书,看谷崎润一郎,看夏目漱石和樋口一叶,也看中国的作家们,也许是爸爸的原因,我总是迷恋他们笔下的上海,真想去看一看,是不是真如书中所言那般,画报明星、商贾戏子,衣香鬓影、青砚浓墨,只都藏在曲折幽深的巷道里。
这根镯子,是爸爸从中国西边带回来的,他说那里的民族叫它“ba”,据说因为生长的地方很危险,那里的男人们中意谁,便会从神山脚下取了藤,制成镯子,当作给心爱女子的定情信物。
真是浪漫美妙的传说。
请千万不要误会,我得知您将要启程渡过大海前往异国,奈何家境贫寒,实在没有别的东西可以相赠,给您这根镯子,只是取其平安的寓意。
也算是那天那把伞的回礼了吧。我想您看到这封信的时候,已经踏上路途,因此还是决定实话实说。那把伞……其实并没有被我弄坏,因为某些私心,我将它藏起来了。
我想折子小姐真是很幸运的人,啊,没有别的意思,请您不要误会。只是她拥有过您,而到现在也还拥有着您,实在让我羡慕不已。
我也幻想过,会不会有一位先生,陪我读书看报,梨园听戏,若是我先去了,用余生静静怀念我呢。
但我又觉得,这样太残忍了。
先去的人总是怀抱着美好的希望,能有人继续代替她闻到春日的花香。但这样对留下的人太残忍了,连香气都不能再分享,太残忍了……
再次抱歉,说了这许多颠三倒四的话,也许您感到乏味。只是听闻您将要离开的消息,内心波动久久无法平息,来日再见也不知会是何时,也许我将再也见不到您……
中国也算我的半个家乡,我从爸爸那里听过许多故事,非常迷人,我想那是很美丽的国度。最近有些消息,我一名足不出户的妇道人家,也无法辨知真假,只想请您务必保重。
有一位中国的作家,他总是写非常动人的文字:你要是愿意,我会永远爱你,你要不愿意,我就永远相思。
我想,您大概是不愿意的。
那我便只好永远相思了。
下一辈子……下一辈子,不知道有没有机会,和三木先生一起,深入这天地,再也不回来。
琴叶】
——