今天开始做魔王(570)
你的腳怎麼樣?已經不會痛了吧?
幹嘛提那麼久以前的事啊?那早就治好了!
那不過是前天發生的事,艾普莉。
我說理查,你再不快點發動引擎的話,導火線就快燒完了!
都特低聲地回答:說的也是。之後又再次拉動繩索。
回轉的聲音雖不太安定,但快艇還是慢慢開始前進了。
你有辦法游到瑞士那裡嗎?很抱歉我無法抱你上岸。
你在說什麼啊?快點跳船啦!要是爆炸的話怎麼辦!?
不,現在還不能跳。快艇這麼不穩定,難保它隨時會引擎熄火停下來。而且火要是被波浪澆滅的話,我們刻意安排的作戰計劃不就泡湯了?
理查!我可沒有主張要進行那麼危險的計劃啊!
問題是我們一直是這麼做的喲,葛雷弗斯,恐怕往後也要這樣戰鬥下去。
理查,中尉!任務早就結束了,不是嗎!?既然德國的情勢越來越不利,何不去美國呢?來美國吧,跟我一起回波士頓啦!
但快艇的速度這時變得不太正常。
都特丟掉臂上代表階級的徽章,還把上衣跟領帶都丟進湖裡,然後自言自語似的對墨夜高聲回答:
在這個國家我還有能夠盡一己之力的事!
艾普莉伸出她的右手,並相信他會用左手回握過來。
但是回復正常的快艇轟轟作響地加快速度。
理查!
當她按照慣例數到五的時候,敵機的照明正下方燃起好大的火花。
後來艾普莉忍受著餘波的拍打等了一陣子,卻一直等不到那只能夠回握她的冰冷右手。
艾普莉葛雷弗斯往對岸游去。
剛開始的速度慢到遲遲沒有前進,等習慣水性之後,她便慢慢地加快速度,甚至湧現出能夠游到對岸的自信。
途中因為疲勞的關系而數度差點往下沉,但靠著她正確穿著的救生衣跟她個人堅強的意志力,再加上皮箱本身的浮力,所以並沒有發生溺水的以外。
在游到對岸附近跟夥伴緊緊相擁以前,她只能獨自繼續游下去。
不過寒冷的氣候跟下降的提問,讓她好幾次差點不小心睡著。
但那個時候她都會做同樣的夢,然後夢到一半的時候又會恢復儀式。
那是自己抱著某人的左手在藍色的水底漂流的夢。
那隻左手非常溫暖。
跟箱子中那隻冰冷、慘白的手是不同的。
外傳二 俏千金的魔的尋寶記 第八章 一九八零年代.春.波士頓
多虧那些人傑出的表現,讓美國打贏了戰爭
展示品的說明在克莉絲朵兒硬掰出二次世界大戰結束的理由之後,告一段落。
今天最後一批進來參觀的團體,從一進來就沒打算聽什麼解說。二十名參觀的民眾之中,有一半跑去玩從樓梯扶手滑下來的游戲,剩下的一大半是被出口附近的標本吸引。
而擔心發型會被雨淋壞的女生們,則是從門縫望著外頭強烈的雨勢嘆氣,還有兩個發育良好的小學生情侶,正不顧眾人的眼光陶醉在長吻之中。
而且是當著年幼的女木乃伊面前。
克莉絲朵兒不禁冒出十分輕率的想法:受到詛咒吧你們
唯有一名認真聽她解說的紅發少年,用食指抵住眼鏡中央往上推,一面詢問問題。
在適合合家觀賞的電影裡,最常見到他這種典型的秀才兒童。
不過就算德國使用了那個會引發洪水的盒子,美國也不可能吃敗仗吧。畢竟美國跟德國中間隔著海洋,要有多少水就有多少水,不是嗎?
你說得沒錯,不過像是法國跟英國所在的歐洲大陸,就很可能會遭嚴重的損害。
話一說完,小孩用好像看到醃黃瓜的眼神看著克莉絲朵兒說:
英國可是島國喲!你不是大學生嗎?怎麼連這點常識都不知道啊?搞什麼嘛,我老覺得聽起來很像是在唬爛,卻還是勉強聽完,搞了半天原來這真的是隨便編出來的幻想故事啊
你、你說這是幻想故事
這麼說,這個也是假的囉?
秀才兒童指著玻璃窗裡的展示品。一條從截斷面到指尖都蒼白得讓人害怕的左手臂,正躺在紅布的中央,乍看之下還以為是石膏像的一部分。但是其表面卻像蠟一樣光滑,手掌上還殘留美術品所不會的硬繭細微傷痕。
如果這東西是假的
小孩還沒聽她的回答,就跑向出口附近的同伴那兒。
你們幾個,等雨小一點就趕快回家吧!
克莉絲朵兒一邊嘆氣。一邊把名牌拿下,准備去管理員室拿鑰匙。
又是一天的結束,今天也終於結束了。
跟往常一樣,前來參觀的民眾都是一群又一群的小學生,而且那些孩子也不是基於個人興趣才來的,是老師用參觀博物館代替處罰他們放學留校,才心不甘情不願前來的。