关灯
护眼
字体:
大
中
小
希茨菲尔探案集(1453)
作者:爱丽丝威震天 阅读记录
他用了“曾经”。
那说明他现在已经不这么想了。
“这个问题不该由你来问我,新上任的伊玛尔局长。”笛卡抬头看向她,“我相信在你走马上任的这段时间里已经充分领略到权势的美妙……不需要你说,不需要你伸手,无数人会绞尽脑汁猜测你的想法,按照他们臆测出来的结果去讨好你,巴结你,任何事物无论巨细都帮你办的妥妥当当,你虽不是贵族但已胜似贵族。”
“是这样。”夏依冰点头,“但我可没接受过谁的好意。”
“我不是说这个。”笛卡轻声道,快速走到桌子前,把书放在桌上后坐下,仰视女人:“我是指你应该从中看清人的差距。”
“人没有差距。”夏依冰又蹙起眉,“谁都是两个眼睛一张嘴……你在平等论里也是这么说的。”
“那是从生物学的角度。”笛卡紧紧抿上嘴唇,用这种方式表达坚定,“但我们不是野兽,伊玛尔小姐,我们是人……人是要群居,要交流,要碰撞的,而在这个过程中不同人会创造出不同的价值,随着价值的赋予和体现,人和人的差距也显露无疑。”
“那至少决定这种差距的是人们自己。”夏依冰反驳,“就好像两兄弟正常上学,一个长大后成了学者,另一个只是街头混混,你不能说这是不公平——那是他们自己选的。”
“我很高兴你能这么想。”笛卡笑了,“我甚至想绕过来和你握手局长小姐……因为老头子我也是这么想的。”
他到底在说什么啊?
夏依冰皱眉。
她的特长是记忆档案资料和演绎法,最烦这种需要别人去猜的言论,所以她一直不喜欢政客。
“我想拉沃斯先生指的是另一个角度——社会学。”希茨菲尔适时开口。
“从生物学角度分析,每个生命都应当平等。但从社会学角度,因为人和人要产生交互,在这个过程中会创造价值,不同的价值导致所得不等……他应该是这个意思。”
“不错!”笛卡点头,“尽管有很多理由为此辩护,可现状就是贵贱有别!”
“当我第一次离开巴特列特的时候我曾对这片海滩发誓,有些人不会白白牺牲,我会践行我们共同的理想……去促进、缔造一个更好的世界。”
“但是太难了……”他闭上双眼。
“你们没有如我这般真正尝试过,可能很难理解我的感触……”
“上一秒,你是受人尊敬、爱戴的骑士阁下,学者专家。”
“下一秒,当你稍微表露出一丁点念头——对某些现状的抨击,和想要改变它们的意图,你会发现所有人都变了张脸。”
“没几个人在这方面支持我。”他沮丧的说,“他们开始只称呼我为‘笛卡阁下’、‘笛卡大人’,我知道那是他们想淡化我的另一个职业……”
“我坚持了10年,20年……我曾以为我能一直坚持下去。但当我知道连我一直想改善、帮助的那些人……那些底层出身骑士们,那些平民家庭的孩子都觉得我这么做‘有点傻’,‘并不值得’,而促使他们劝诫我的因素只不过是他们不希望他们当地的商会或贵族因为敌视我而停止捐献的时候——”
他卡顿了足足两三秒钟。
“……我是否该继续坚持?”
“这种坚持又是否还有意义?”
“我不知道……没人给我答案,女神像不会说话……我看不到它有任何未来……”
他此时的语气充满绝望,身体瘫在椅子上,让人怀疑他老的像下一秒就会死去。
“我觉得,我们大可以别这么死板。”
来自艾苏恩-希茨菲尔的声音。
笛卡还是瘫坐着,闭着眼睛不想说话。
“我觉得我们可能弄反了……从生物学角度分析反而是不平等的,就好像当今人类的平均寿命是50~60岁,而一条狗的寿命可能还不到人的一半。”
“汪!”
一直趴在门口的雪列斯犬突然竖起耳朵站起来,朝着这边吠叫一声。
“我没咒你。”希茨菲尔对它挥挥手。
再回头,笛卡-拉沃斯已经睁开眼睛,身体前倾盯着她。
“说下去,侦探。”
他说。
“有点意思……告诉我你是怎么想的。”
“人能活到60岁,狗也许能活到30岁,但有些动物终生健康也只能活10年,有些昆虫甚至只有几个月寿命……这是天赐,也是最大的不等。”
少女端坐,甚至在间隙中优雅的品了口茶。
“但升格为文明就不一样。”
她睁开眼睛。
“人和野兽的区别不只是智慧,还包括同理心、道德……这一切汇聚起来形成一个复杂的个体,至少我们中有相当一部分人会怜悯同类,会尽可能缔造一种‘公平’的概念。从这个角度看你的论调没有任何问题——正因为我们是人,我们才更应该追求平等。”
上一篇:名侦探世界的警探
下一篇:东京:这个旁白不对劲!