关灯
护眼
字体:
大
中
小
希茨菲尔探案集(1051)
作者:爱丽丝威震天 阅读记录
“所以这本书是什么。”
眼见希茨菲尔不打算继续这个话题,夏依冰顿了顿,很识趣的问起铁壳大书。
“一部分真相。”
希茨菲尔语气听上去分外神秘。
“我知道为什么萨拉现在只有一个神了。”
第631章 泯灭的神史
在希茨菲尔的示意下翻开书,夏依冰立刻就明白她为什么能把它带过来了。
这是一本整体全部由金属打造的书,它的文字理所当然也是刻进去的,这让它有别于一般的纸质书或者木质书,可以保存上百年不腐朽崩毁。
不过它依然损坏的很严重,因为缺乏专业的护理,它只是被埋在一堆尘埃和骸骨中和蛛网作伴,几乎每一页金属页板都长满锈渍,散发的味道更是让她直皱眉头。
当然,仅仅是这样的话那些怪物也不可能允许希茨菲尔把它带出来。以那些丑八怪对待他们的谨慎程度,任何可能和人类文明有关的东西他们都不会轻易给予。
希茨菲尔能做到这点的原因是……这本书铭刻的字符是变种的古代萨拉语。
是的,还是古代萨拉语。严格来说是瑟兰语。
一般人类看不懂这些字符,蠕行者们虽然也看不懂,但他们和翁塞因交战那么多年,中途也不是没有俘虏,它们想必是保留了对人类语言和文字的基本认知的……所以它们至少知道这些东西“人类也看不懂”。
这就够了。
事实上也确实如此,希茨菲尔在那间废弃藏书室里翻检了半天,把全身弄的满是灰尘,也就找到为数不多的几本铁壳书能看。
其他的书要么拿起来就变成碎片,要么早就已经被蠕行者们强行破坏,根本不可能保留下来。
“它们认为我看不懂,拿过来想稳定我的情绪。”希茨菲尔歪了歪头,“他们好像很在乎我的感受……这不像是对待一般的俘虏。”
夏依冰眉头皱了下。
这可说不上是不是好事。
往好处想,它们很重视希茨菲尔,至少不会草率的强行转化掉她。
但一想到它们对她的重视……就算希茨菲尔熟练掌握了它们的语言,她就能靠一张嘴轻易打消它们的念头?
不太现实。
暗中又下了个决心要好好保存体力,夏依冰估摸着最后还是得靠武力解决问题。
她开始看书。
字符的锈渍很严重,这给阅读造成了一些困难。有很多句子排着排着就被棕黑色的铁锈覆盖住了,这些东西难以清除,强行刮可能会连书板一起损坏。
好在她们两人对语言都有不错的语感,再加上她们对古代萨拉语非常熟悉,大致可以从露出来的一些字母边角、以及整篇段落的整体走向猜出挡住的词,不是特别影响阅读。
[自从伟大的唯一神——(被破坏的)君临伊卡洛林已经快十年了,我时刻铭记着她给我们施加的恩惠,时常谨记念诵此名,不敢懈怠,日日如此。]
“记叙。”读完第一段话,夏依冰给这本书下了定论,“记叙类的见闻。”
“没错。”希茨菲尔在旁边点头,“而且大概率是一个男人写的。”
确实没有任何规矩或者法律规定女人就不能和男人的字迹相近,但必须承认的是这个时代还没有完全脱离封建的黑暗,它的一些风俗依然称得上是很保守的。
包括但不限于女性的穿着、言行以及走路姿态。真正的名门淑女是不允许像男人那样大跨步走路的,她们也不允许书写风格靠近男人,从小就得练出一手娟秀花体。
考虑到这本书雕成的时代比现在还要古老,这些保守习俗可能更加严厉。故而这些苍劲有力的雕刻字就不太可能是来自女性。
“不光是男人,还是一个上了年纪的男人。”夏依冰接过她的话缓缓说道。
翻了两页纸,她很容易就能看出来作者的雕刻间隔——大概是每一段话都得重新休息一会,每到一段的末尾雕刻的痕迹就格外浅淡。
这种疲软不可能出现在年轻男人身上,应该是上了年纪,是一个老人。
夏依冰继续往下翻,以作者的视角一头扎进他描述的时代,脸上的表情逐渐开始精彩变换。
根据作者描述,那是最好的时代……所有人类从血脉根源得到了神的馈赠,他们变得更强壮、更难以被病灾感染,健康的每个人都能活到九十岁以上。
而且他们还有发达的科技,他们早就用上了电能,甚至火车都开始以电能驱动,各种革新让社会充满蓬勃的朝气,人人都很富足美满,整个文明空前团结。
作者将这段时期称之为“太阳神国时代”,意指“神恩的光辉洒遍大地,阳光能照到的地方即为神国地界”。
上一篇:名侦探世界的警探
下一篇:东京:这个旁白不对劲!