星露花冠(34)
“阴险狡诈,无恶不作,罪该万死!”
“自由自在,劫富济贫,光荣之至!”
“你以为我会相信一个海盗的证词吗!”
“我认为不会,因为我领教过国王的公正,”海戈朗声道,他看了一眼凯瑟琳,“遗憾的是这位公主不曾领教过自己伯父的‘公正’!”
凯瑟琳看着他们你一言我一语的彼此攻击,吓得脸色惨白;弗兰克阴沉着脸,努力在回忆什么;威尔士亲王显然已经回忆起什么事,脸色灰白,嘴唇直打哆嗦;小路易紧抿着嘴,默不着声;波伯士眼中闪动着异样的光彩。
书房中一时陷入僵局,寂静死一般笼罩着这里,空气凝重到令人感觉呼吸困难。
“有人给您送了封信,国王陛下。”突然,一个略显油腔滑调的侍卫闯进来递给国王一封白蜡封口的书信。
在场深谙宫廷利益的人士都不免为这个冒冒失失、无规无矩的侍卫的出现略感不快;海戈的嘴角挂上了一丝笑意。
老路易更甚,他正憋着一肚子火没处发呢。
“无礼!”他斥责道,“这时候来送什么信!”
“无礼!”那个侍卫居然学着国王的口气说话。大伙儿都吓了一跳。凯瑟琳看出来了,那个人哪里是宫廷侍卫,明明就是快手飞镖卡布。
果然,“侍卫”脱下帽子(真是卡布)叫道:“头儿,在国王面前当差比起在你面前当差好不到哪里去呀!”
在场的几位贵族男士,都做出防御的姿势(可惜觐见国王是不许带武器的);威尔士亲王挡在国王的面前。
“瞧瞧,你要吓坏法兰西国王了,卡布!”海戈忍着笑道。
卡布吐了吐舌头道:“是、是、是,我哪知到法拉西国王那么不经吓,难怪一天到晚躲在皇宫里!”
原本唬得愣在当场的众人闻言全都清醒过来了,老路易更是气得脸色发青。“侍卫——侍卫——”他叫道。
“别费劲儿啦!”卡布道,“他们全都……”他做了个躺倒的动作显得很滑稽,凯瑟琳忍不住噗哧一笑。威尔士亲王瞪了她一眼,指责她的不识时务。
“你来干什么?”海戈问道。
“送信。”卡布做了个谦恭的姿势,“替一个原本该死了却还没死的幸运儿送信——本来我可不愿意,但是既然连万能的上帝也向他让了步,更何况我一个小小海盗——给我们尊贵而胆小的国王。”
“国王并不胆小,他还很谨慎。”海戈道,“信在哪儿?”
老路易突然道,“这是张白纸,该死的海盗!”
“哈,”卡布笑道,“那么,该死的不是我,而是那位贵族老爷,你要我把他带进来吗?”他瞥了一眼门前的布幔,“哟哈,不必我带他进来,他自己已经进来了。”
众人寻着他的眼光,一个虚弱的男子倚在门口——这就是他不得不依靠一个海盗的原因——他遍体鳞伤,几乎连站都站不住。
“查尔斯!”众人异口同声道。却各有各的含义。
凯瑟琳惊恐中多了些安慰;弗兰克和国王是惊讶;波伯士则是恐慌。
“好戏开场了!”卡布悄悄对海戈说道,趁他们不注意,塞给海戈一把小刀,“弟兄们全都出来了,他们在外面接应。”然后他站在身边,像一个真正忠诚的卫士一样,准备跟他的国王同生共死。
查尔斯虚弱地弯腰向国王致意道:“上帝怜悯我,陛下。枪不曾打死我,水不曾淹死我,生死存亡之际,我翻然悔悟……凭着上天的仁慈,我借着一个最卑微的人(卡布做了个鬼脸)的帮助,来揭穿一个高贵的人的阴谋,同时,我心甘情愿接受对我的任何处罚。”
“查尔斯!”波伯士踏前一步,查尔斯甚至可以看到他铁青的脸色和蓝眼睛里燃烧的熊熊火焰——如果可以,那火焰一瞬间就能烧得自己尸骨无存——但他的声音是那样柔和,“看到你没事真是太好了,你需要坐下说话,爵士,这样才能把话说好!”
“多谢您的关心,殿下。”查尔斯道,“透过你那双看似真诚的眼睛,我看到了你因为野心挫败而燃烧起的地狱火焰。”
“您真爱开玩笑,阁下。”波伯士死盯着查尔斯道,“作为朋友,我不得不提醒您,您是站在国王面前说话。”
“既然这样,让他站在国王面前说话吧,殿下!”弗兰克道,“您挡住他的路了。”
波伯士恶狠狠瞪了他一眼,悻悻地退到国王身边。查尔斯现在正对着国王。
“查尔斯爵士,我知道您遭遇了不幸,很高兴看到你平安回来。”
“恐怕这里未必人人如您所想,陛下。”
“这话是什么意思?”