这年代文后妈我不当了[六零](445)
但苏葵会让人失望吗?她沉稳自如,不卑不亢,几位领导人亲自迎接首长入座,苏葵准确传达了几位他们的意思。
埃及领导人对首长感情真挚地说道:“亲爱的朋友,你在这里将会看到有许多人早就期待着你们前来阿拉伯联合共和国访问;你将会看到,他们全都对伟大华国的革命和她的决定性胜利怀着无限的钦佩和赞赏。”1
他的话音落下,首长看向旁边的苏葵。
苏葵作为首长的翻译,享受到和首长一起坐在第一桌的待遇,这个位置就显得万分瞩目。
苏葵没有被这么多人注视的不习惯和紧张,眉目沉稳谦和,仔细听着他们的话,第一时间将这位领导人热烈的态度传达给首长。
见她条理清晰,反应快速,是真的不慌不忙,首长总算是放下了心,安心与领导人交谈。
“……新华国已经成立十四年,我还是第一次来到非洲,我不是来得太早,而是太晚了。”1
首长对这位领导人给予了更加亲切的回应——他们早在55年就已经在一场会议中见过,结下了深厚的情谊。时隔八年再见,这位领导人也丝毫没有改变他对首长的钦佩。
他大力赞扬华国的一切,赞扬这位杰出的领导人是如何的具有革命精神,他是如何地崇敬他。
“朋友们,请随我一道站起来,向这位优秀的领导人,向我们最友好的朋友致敬——”
他是如此的热情洋溢,甚至将一枚共.和国勋章亲自挂在首长身上。
“请一定收下它,这是我们深刻情谊的象征……”
这一刻,即便是被称为含蓄内敛的华国人,也会为这样的热烈的情谊动容。
*
“……和这位领导人,他们都是我终生的朋友。”
在回去大使馆以后,首长提到了两个名字,其中一个就是这位埃及领导人。
苏葵心生感叹:“以诚待人者,人亦以诚待我。”
这样的首长,让她深刻感受到了他身上那种独特的人格魅力,这就是那么多国家领导人都敬佩的首长啊!
“人亦以诚待我……什么意思?”
是姜耀中从繁忙的翻译稿中抬起了头。
首长回到大使馆之后并没有休息,而是询问了所有同志的安顿情况,知道翻译组还在工作,便过来看他们。
这忽然一问让繁忙的气氛轻松了一下,首长都笑了笑:“小苏,问你呢,刚才说的是什么意思?”
苏葵也笑了:“我夸首长呢。”
“姜同志,你这样可不行啊。”苏葵想起之前姜耀中让她提点的话,故意摇摇头,“这么一句简单的话都听不懂的话,以后首长跟人交谈引用华国古文谚语的时候你怎么翻译?”
首长也问:“小姜,之前给你的书看了没有?”
姜耀中说他中文不好,对华国传统文化不了解,首长当时给他开了些书单,叫他有空多看看。
而现在——姜耀中赶紧道:“我看了的,我听您的话,每天都看,每天都做笔记!”
说着他还急了,要把自己的笔记拿出来,证明自己学习用功。可苏葵说的那句话,他就是没在书上看到!
“好了好了,不用找了。”首长制止他,露出了笑意,“小苏跟你开玩笑呢,学习传统文化非一日之功,你的努力我是看在眼里的。”
看他这样着急,首长还宽慰他道:“别急,最多在你学会之前,我都不用古文了。”
首长本身确实不常引用,并且由于他自己也懂一些英法文,说话时还会尽量按照别国的语言习惯来,给翻译工作减轻难度。
苏葵虽然是开玩笑,却完全说到了姜耀中心里,点到了他的短板。首长安慰他,更是让他觉得心中感动又羞愧。
首长要谈什么是有自己考量的,无论说什么翻译都是他们的职责,怎么能叫首长来迁就他?
“首长,我之后肯定更加努力,您再给我开点书,我把它们全记下来。”
“贪多嚼不烂啊,小姜。”首长摇摇头,“等你把现在这些掌握了再学其他的不迟。”
姜耀中低下头有些不好意思:“其实我是想学点基础的……”
首长给他开的书单是什么,要么是古典名著,要么是传统经典。对于一个从小在国外长大的人来说,能够说一口标准华国话,达到比普通人还强的水准已经是他自己努力和家庭熏陶的结果了,再让他进阶学传统文化实在是太难了。
听了他的话,首长也是恍然:“倒是我忘了,是应该让你从基础的开始学起。”
话是对的,就是听起来让他觉得羞耻,这么大年龄的人了,还在打基础。
“不过我这里没有适合你的——”首长沉思,而后目光一转就到了苏葵身上,“这样,让小苏给你指导指导,她是当作家的,文学水平很高。”