关灯
护眼
字体:

一生我只爱你(70)

作者:乌篷船 阅读记录

“然后我说谢谢你的配合,他说不客气,应该的。我晕倒了,这也要向你汇报吗?”蝴蝶忘了关掉耳麦了,属下的弟兄们全听到了,一个个的在那里偷着乐。

“别误会,我不是那意思。我只是怕漏掉什么线索。”

蝴蝶白了他一眼,刚刚建立起来的好感顿时烟消云散。

女厕所,出来一个年轻女孩,年约十八九岁的样子,一拨人左看右看,不是!

女孩“切”了一声,抛下一句话:“神经病啊!”

两个年轻女孩,戴着耳机,蹦蹦跳跳,有说有笑的出来了,细细的看,不是!

女孩甲有些怕怕的,问:“怎么啦?”

袋鼠挥挥手,道:“走吧。”

女孩乙道:“我们走!大庭广众之下的,他敢!”

又出来一老一小,小女孩看上去只有七八岁,老婆婆看上去八十岁了,弯着腰,不时地咳嗽几声,也不是。

“怎么半天没出来?我进去看看。”

“好!”

蝴蝶轻轻的拦住了小女孩,蹲下身子,笑着问:“小妹妹,你看见里面有个穿着白色裙子的红头发的姐姐吗?”

小女孩瞪大了眼,满脸的好奇。

“小妹妹,告诉姐姐好吗?里面有没有一个穿着白色裙子的红头发的姐姐呢?”

小女孩依旧瞪大了眼,却不说话。

——怎么,是哑巴还是聋子?

蝴蝶转头问老婆婆。这个时候,只听小女孩用韩语对老婆婆说:“언니, 내가 모르는 그녀의 말을 듣다.그녀들은 너의 빨간 머리.”(小女孩的话是:姐姐,我听不懂她说的话。)

老婆婆道:“그녀는 묻고, 이면에는 한 빨간 머리, 치마, 언니.”(老婆婆的话是:她在问你,里面有没有一个红头发白裙子的姐姐。)

小女孩挠挠头皮,又问:“그럼 어떻게 해요?”(小女孩的话是:那我该怎么说呢?)

老婆婆摇摇头,沙哑的道:“한국말 따라 그녀들은 말을 빨간 머리 버려져 휴지통 안에 있다.”(老婆婆的话是:用韩语跟她们说,红头发丢在纸篓里了。)

小女孩用稚嫩的语气道:“빨간 머리, 이 언니 의해 잃어버린 휴지통 안에 있다.”(小女孩的话是:红头发被这位姐姐丢在纸篓里了。)

蝴蝶听得云里雾里,这说的是什么啊?好像是韩语?她摇摇头,道:“你们会说中文吗?英语也行啊。”

小女孩愣了一愣,转头看看“老婆婆”。“老婆婆”疑惑的摇摇头,小女孩也跟着摇摇头。

小女孩道:“무슨 말인지 모르겠다.”(小女孩的话是:听不懂你在说什么。)

“老婆婆”道:“빨리 가자, 이따 아빠 엄마 왔어요.”(老婆婆的话是:快走吧,一会儿爸爸妈妈要来找你了。)

小女孩拉着她的手,一蹦一跳,便走边道:“나는 고모 따라 한 시작했다.저기예요.”(小女孩的话是:我是跟着姑姑一起来的,就在那边。)

“老婆婆”问:“고모랑 것도 로스앤젤레스?”(老婆婆的话是:你和姑姑也是去洛杉矶的吗?)

小女孩点点头,回答:“그래, 너 나랑 같이?”(小女孩的话是:是的啊,你要和我们一起吗?)

“老婆婆”点点头,道:“우리 같이 갈까?”(老婆婆的话是:我们一起好不好?)

小女孩拍着手,心里甭提多高兴了:“너무 좋아. 너무 좋아!”(小女孩的话是:太好了,太好了!)

蝴蝶苦笑着摇摇头,还是自己进去看看吧!她一个厕所一个厕所的检查,查到最后一个的时候,发现纸篓里的白裙子和红头发。

——尼玛,跑了!

她抓起罪证,气得火冒三丈,立刻冲了出去。究竟是谁?究竟是谁?!

袋鼠和黑鹰面面相觑:两道关卡,加上楼上的山猫和蝴蝶,三道关卡,居然没看住这个女孩!

蝴蝶看看山猫,期望着他的火眼金睛能发现什么。山猫沉思良久,最终还是摇摇头:“也许我们都想错了。”

“怎么说?”

“很可能她一个转身,化装成了男人。我们只注意了女厕所,忽略了男厕所。”

蝴蝶光然大悟:“你说的很对!很有这个可能!但不管怎么样,还是在这个飞机上!我们还有一次机会!”

山猫点点头,郑重其事的道:“这个机会,就是下飞机的时候,也是我们最后的机会!”

带着轰鸣声,飞机起飞了。

——这最后的机会意味着什么,两人当然十分清楚。为了这最后的机会,必须得殊死一搏了!

小弟甲惊慌失措的前来报告:“山、山猫,车、车、车飞、飞了!”

蝴蝶一愣,以为听错了:“你说什么?什么飞了?”

同类小说推荐: