我在快穿世界优雅老去(4)
在亲人们看来,此时的安妮·戴维斯比一只小羔羊还要脆弱单纯茫然不安,不该再经历任何风雨了。
对于小羔羊这个比喻,她倒是打心底认同。
她也觉得此时的自己无害娇弱又天真无邪,什么都不知道,什么都不清楚,为人做事只能凭借直觉,实在是有些可怜。
但她不是很认同戴维斯们保护她的方式,哪怕……据说他们用类似的方式成功保护了许多位柔弱文雅的年轻淑女,她还是坚定地认为,只有让纯白的小羔羊在风雨中成长为披着羊皮的狼,那才是最好最有效最长久的保护手段。
所以,经过一个月的观察与准备后,她打算开始着手调查当初落水遇险的真相。
倘若真是一起意外,那她就引以为戒,以后多多注意安全问题。
可假如一切都是人为造成的,那她一定要想办法揪出那个潜伏在暗处的凶徒,再狠狠报复回去。
——虽然自己天真善良又柔弱,如同懵懂的小羔羊一般,但也是有小脾气的!
第2章
她很快就从花园的后门溜了出去。这是她苏醒之后第一次脱离旁人的保护和陪伴独自出门,眉目间不知不觉就染上了一抹兴奋。
她雀跃地踮了踮脚,在原地欢快地旋转了小半圈,而后迅速又机警地向四周张望了一番,在确定没有人关注她的行踪后,才脚步轻快地朝着早就打探好的方向奔去。
急冲冲地绕过丹宁男爵府西侧的林荫小路,无需多加寻找,她便准确地找到了附近公园的大门。
与此同时,随着路上行人的渐渐增加,她走路的姿态也不着痕迹地变得优雅舒缓起来。裙摆翩翩,身影婀娜,转眼间,她就和路上晨起散步的淑女太太们没什么区别了。不比众人美,也不比众人丑,她无师自通地掌握了隐没在人群中的方式。
走进景色怡然的河滨公园,她没有往行人稀少的水边或者清幽的树林方向探寻,也没有去查看安妮·戴维斯当初遇险落水的景观桥,而是一直在人来人往的喷泉池边徘徊观察。
她今早偷偷独自出门的目的是为了调查一个月前落水的真相,但却不会为了找寻原因就莽撞冒险。在不确定是不是当真有人意图暗害自己的时候,她绝对不会孤身一人前往容易发生意外的僻静地方的。
“要是暗处藏着身强力壮的歹徒……不,只要一两名力气大的健壮女人,就能轻易伤害我了。”她轻轻捏了捏自己纤细的手腕,无奈地叹了一口气,一边有些心不在焉地想着日后的锻炼问题,一边四下张望,“霍克利先生说,当时最先下水救我的人,是一位有着金棕色头发的年轻男人,对方时常来公园里写生,或者给游客画像赚钱……”
她的目光在三三两两的游客中搜寻了片刻,可惜运气不佳,并没有发现符合卡尔·霍克利口中描述的年轻画家。
于是,她猜想对方也许今天早上没有来公园,或者此时正在某个清幽安静的角落描摹晨曦美景,就像一个月前的那天早上一般。
如果那位叫做杰克·道森的年轻画家没有贪恋晨雾中的河边风光的话,就不会撞见安妮·戴维斯落水这场意外,更不会及时跳下水去搭救她。那样一来,安妮·戴维斯非常有可能会在无人注意的时候,绝望又痛苦地沉入冰冷幽暗的河底。
“我得见见道森先生,问问他当时的情形。”她想,“哪怕霍克利先生一直在暗示,那位道森先生不一定是救人的英雄,也许还是导致我落水的元凶……哦,好吧,虽然霍克利先生也是我的救命恩人,但他那种阶级分明的想法……”
她稍稍想了想,朝着一个在公园里售卖八卦小报和日用杂货的半大孩子招了招手。
“美丽的小姐,戴尔愿意为您效劳。”男孩儿笑嘻嘻地凑了过来,同时把手中的小货箱递到她面前,殷切推销道,“您需要什么,要来一份今早刚刚印刷出来的画报吗?这上面科全是独家最新消息哩,保您满意。”
她笑着取了一份绝对不会在丹宁男爵府中出现的八卦画报,然后又从男孩儿的货箱里挑选了一条质量一般的棉布手帕。
“我要这些。”她从钱包里取出一些零钱,数额明显超过手中的商品,“戴尔,我能向你打听些消息吗?我听说这附近有一位给人画像的年轻画家,画技很不错。我想请他帮我画一幅在公园里散步的素描,唔,他好像姓道森,你知道他吗?”
经常在这一带转悠的戴尔看着那些明显多出来的钱币,眼睛顿时一亮,连忙机灵点头道:
“知道知道!小姐,我知道你说的那个画家,他很受女士们欢迎的,对了,我今早还见过他哩,他叫……杰克·道森,对,喜欢画画的杰克·道森,是他吧?嘿,小姐,需要我为你把他找来吗?”