这毕竟不是他的世界,而是属于这里的人类。
希尔格纳就好似拿着火把的先知,他想要将这可以带去温暖与饱足的火焰分给愚昧无知的人类,却担心着他们是否会惧怕这火焰的光芒,是否会因为过于无知而被这火焰伤害到。
希尔格纳又一次开始了自己的旅行,他需要用这双眼睛来判断、来观察,是否该实行他内心中的那个构想。
他的足迹遍布了整个希腊,不管是富饶的、贫穷的、偏远的、繁盛的,都出现了希尔格纳的身影。
穿着纯白头蓬的无名吟游诗人用优美的歌声和多姿多彩、生动活泼的故事,赢得了各地人们的欢心。
到了后来,只要是听说了这位吟游诗人即将到来自己的城镇,城镇里的人民会主动地备好美酒菜肴,只等着吟游诗人来为他们歌唱诗篇。
希尔格纳的作诗能力好歹是被埃及王室教导过、以色列的某个金眸国王熏陶过的,要编写处脍炙人口的乐章可谓是手到擒来。
更何况他清楚地知道,此刻的希腊人民到底是想要听到怎样的故事。
他所讲述的故事里没有战争、没有饥饿、没有病痛,所有人都可以在那个梦幻的国度里找到自己的位置,职业没有贵贱,即便你是一名被俘虏的奴隶,也可以凭借着自己的努力成为一名受人尊敬的官员。
在那里有明亮的房屋可住,有干净的水源可喝,有可口的面包与烤肉可吃,不会有任何一个人饿死,所有人都能够去学习高贵的知识。
纯白的英雄描绘得太过栩栩如生了,以至于没有人怀疑那不过是个虚幻的国度,竟然真的开始畅想起倘若这个世上真的有这个国度该多好。
当他们这么感慨起来的时候,有不少见多识广的商人插嘴道:“和这故事里相差无几的国度我倒是知道有一个。”
——那当然就是伊阿宋城。
希尔格纳并没有在传唱的故事里提到伊阿宋城,只是把自己所知道的各种故事糅合编杂在一起,却是得到了比他意料之中还要好的效果。
有许多忍受不了贫苦和饥饿、以及战乱的人民已经决定带上自己的孩子和家人去往那美好的伊阿宋城,而商人们也开始做起了除了捎带货物以外的生意。
一股大型的迁徙之风席卷了整片土地。
当然,会拖家带口离开的自然都是已经活不下去的贫民,那些享受着民脂民膏、啜饮着美酒、躺在柔软的布料里优雅休憩的王公贵族,当然是对伊阿宋城嗤之以鼻。
“不过是收买人心的手段罢了,这样大手大脚,看他能够支撑到什么时候。”
贱民们根本不需要柔软可口的小麦面包,只需要啃食草根和坚硬硌牙的干饼就行了,更别提美酒和烤肉了,伊阿宋居然还要教导他们知识?
那些只会喊累喊饿、想尽办法偷懒、得用棍棒和鞭子抽打着前进的愚民们哪有这个本事?
所有的国王都在看伊阿宋的笑话,都没有把自己的领土民众和奴隶正在逃跑离开的情况当一回事。
在经历过一段时间的旅途后,希尔格纳从大陆上乘坐着船只,来到了这个叫做斯库罗斯岛。
其国王吕科莫德斯热情地款待了这位传闻中歌喉优美动人、和阿尔戈号那位让看守着金羊毛的红龙沉睡的奥菲斯不分伯仲的吟游诗人。
他在宽敞的殿厅摆起了晚宴,让自己的儿女和妃嫔都出来一见,希尔格纳坐在左侧的第一个客位上,身旁摆放着的是那拥有四弦的乐器。
这在后世被称呼为小提琴的乐器音色清雅悠扬,十分具有贯透力,并且拥有更广的音域,再配合上希尔格纳那将故事唱出来的歌喉,更是相得益彰。
国王吕科莫德斯的女儿伊达米亚公主蒙着面纱,带着她的侍女也入座了。
伊达米亚公主有着十分美丽的容貌,甫一入座便令这整座殿厅骤然一亮,宾客们的目光都不由自主地追寻着她的身影。
不过公主身旁的侍女也不遑多让,个个貌美、身材修长窈窕,为首的一位侍女有着幼嫩如橄榄枝叶般剔透的长发,一双灵动的浅金色眼睛透露出了令人不由得侧目的勃勃生机与神气。
其他的侍女固然美则美矣,却少了这名侍女从骨子里泄露出来的飒爽自若。
虽然穿得十分严实,从脖颈到手臂、就连脚踝都被米白色的亚麻布料给覆盖遮挡住了,但从衣摆间似有若无露出的肌色倒更让人心痒难耐了。
这名侍女似乎很受宠,不仅国王关心地问候了她的近况,甚至还可以和公主同坐一席——只是位置稍稍靠后些许而已。
两位美人坐在一起,倒是越发地赏心悦目了。