关灯
护眼
字体:

(HP同人)HP坏种+番外(97)

作者:素云卷舒 阅读记录

汤姆缓慢地蹲下身,温柔地替我将散下来的头发理到耳后。我下意识地向后缩了缩,他的手被迫停在我的脸颊边。他的动作凝滞了两三秒,而后轻轻地抚上我被打肿的脸颊,“伊芙,我总是说,如果是别的女人,在我面前说这样的话,我肯定会毫不犹豫地杀了她,可这个人偏偏是你。”

有什么湿润的东西擦过了我的脸颊,我这才意识到自己已经被吓得泪水涟涟,血和泪混合在一起,形成一条浅红色的河,河顺着脸颊蜿蜒向下流去。其实他可以对我用一忘皆空或是夺魂咒的,也可以像对待沃尔布加、柳克丽霞那样折磨我。

“杀一个人,对我来说,从来都很容易。然而我这辈子,唯一会让我犹豫的人,只有你,伊芙。或许你的魔法也很精湛,可是相信我,杀了你也没有那么难。”他的呼吸轻轻地落在我的耳边,温热的气息与冰冷的声音混合在一起,让我忍不住地战栗。

“但是你知道吗?让我杀了你就像让我剜去自己的一部分那样难。伊芙,你总是不相信我对你的动心是真的,我也不愿意去承认这一点。可是事实就是这样可笑,梅林那个老头子就是喜欢开这样的玩笑,我他妈的就是对你动了心,就是为了你优柔寡断。”

我看不到他脸上的神情,只能看到地上胡乱交错在一起的红玫瑰,那样炽热的红,照亮了我们灵魂中蠢蠢欲动的罪恶,就好像燃烧着的地狱之火,会将我和汤姆燃烧殆尽。有关红玫瑰,莉拉总是爱给我背一位麻瓜诗人的诗,那首诗是怎么说的来着?

O my luve is like a red, red rose, (我的爱是红红的玫瑰,)

Thats new□□prung in June; (于六月初开。)

O my luve is like the melodie, (我的爱是动听的乐曲,)

Thats sweetly played in tune.(甜美如天籁。)

As fair art thou, my bonnie lass,(你国色天香,姑娘,)

So deep in luve am I; (我对你情深意长。)

And I will luve thee still, my dear,(我会永远爱你,亲爱的,)

Till a' the seas gang dry: (直至海水都已枯干。)

Till a' the seas gang dry, my dear, (直至海水都已枯干,亲爱的,)

And the rocks melt wi' the sun; (岩石也因日晒焦烂,)

I will luve thee still, my dear, (我会永远爱你,亲爱的,)

While the sands o' life shall run. (只要生命的沙漏尚在运转。)

And fare thee weel, my only Luve, (再会了,我此生所爱!)

And fare thee weel awhile! (片刻的分离将我们阻拦!)

And I will come again, my Luve,(我会回来的,爱人,)

Tho' it ware ten thousand mile.(纵使横亘着万水千山。)(1)

我脸上的痛楚不知不觉中减轻了,也许是什么治疗性质的魔咒。汤姆在我耳边温柔地说:“不管怎么样,伊芙,你这辈子都只会和我在一起,我也不会再放你走。即使这条路没有尽头,我们也会一起走下去,到时候,我们一起下地狱吧。”

他低下头轻轻地吻上我的额头,眼角,鼻尖,耳际与嘴唇。我早已没了挣扎的力气,只愣在原地不断回想着他刚才的话。他流露出的挣扎与纠结是如此真实,我甚至都忘了前几分钟他还是那么地残暴,那么毫不留情地狠狠给了我一巴掌。

“到时候,我们一起下地狱吧。”说这话时,他的语气还是一如既往地自信满满、不可一世,就仿佛他才是地狱的主人。这就是汤姆,冷漠寡情是他,阴险狡诈是他,霸道专横是他,腐朽黑暗是他,这就是我的爱人,而我从一开始就知道他的每一副面孔。

也许他是真的爱我,至少,一部分的他是真的爱我。那我呢?我这个固执的傻瓜,早就成了他陷阱中的猎物,他最后的玫瑰花,他唯一的荆棘鸟。那首凄美至极的绝歌,我只会为他一个人唱,而一株荆棘,也只会捕获一只荆棘鸟。

我早已选择了与魔鬼共舞,我早已将灵魂出卖给了恶魔。某些琐屑的惆怅与痛苦攥住了我的心脏,可是内心某种更深沉的东西又驱使我微微抬起脸去回应他的吻。他打横抱起我,我们一起陷进了一处更柔软的地方,他的手顺势伸向了我半松不松的领带。

每当我回想起那个疯狂的夜晚,那个我彻底将自己交给他的夏夜,我的记忆里总会出现汤姆深沉的眼,一地肆意狂野燃烧的红玫瑰,还有一首我早已不记得歌名的德语歌。

“Der Mond hüllt sich in Wolken, dein Licht fllt auf mich her, wir geh'n versteckte Wege, ohne Wiederkehr. Wirf Dein Licht her auf mich, ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein. Will für immer, will für immer, will für immer bei dir sein, bei dir sein”(月亮隐于云后,你照亮了我,我们一起走上不归路,永不回头。你照亮了我,却不能永恒地闪烁。我想永远,想永远,想永远陪伴在你身旁,陪伴着你。)(2)

同类小说推荐: