她美得很可口(24)
同传,即同声传译,台上人在讲话的同时,同传箱中的译员就要同步进行翻译。之前许安宁在千胜主要做的是交互式传译,对方说一段她翻译一段交替进行。
同声传译需要分脑功能,需要在同一时间处理两种语言,一个优秀的同传译员不但对语言水平有要求,而且往往需要经过长期的训练。
也正因为同传费脑,国际惯例是15到20分钟左右就会进行轮换,每一个同传箱里都会配两到三名译员,彼此搭档,轮流进行翻译。
“陈总监,我……”
许安宁其实想说她很难胜任这份任务,想把这份差事推了。并不是她对自己不自信,而是因为这次去美国参加会议的机会,很多人已经盼了很久也准备了很久。
她才刚入辛岚不过数周,这么大的任务交给她,她心中难安,总觉得自己“空降”抢了其他人的机会。
“我知道你在顾虑什么。不要想那么多,每个人都是靠实力吃饭。”
陈萱做这行比她要久,接触过的同行也更多。许安宁上次提交给她的翻译材料,用词非常精准,她的翻译语言水平明显比其他人高。
加之千胜人才济济,许安宁能够能为千胜的“会议御用翻译”,也侧面证明她的业务能力确实比其他人要强很多。
“如果你还是担心这个,那下周公司的邀请会,我跟经理说一声,将交传改成同传,大家都轮班进行一次。”
这样一改,就更像是选拔。
说罢陈萱接了个电话,示意许安宁可以回去了。
许安宁今天听到这个消息,便知道自己这个周末又不会清闲了。果然,在下班之前公邮就收到了陈萱的这封通知邮件,其他想去这次会议的同事都明白这是什么意思,一种紧张的竞争氛围悄然弥漫开来。
若非今日陈萱单独找了她这一趟,她大概不会初来乍到就去争这个名额。不过既来之则安之,许安宁想,或许有时命运就是这样安排,其他的都要看自己。
下班回到家,许安宁打开VOA常速。她毕竟也有段时间没有训练了,难免会生疏,需要尽快重新熟悉一下,找一找感觉。
……
小型邀请会当日,许安宁先进同传箱,她是第一个。
“我们很荣幸今天能够请到……”
“It is our honor to have……”
在许安宁做翻译的时候,她旁边的同事也是这轮的搭档就一直目瞪口呆地看着她。中场休息时候许安宁摘下耳机,走出同传箱后舒了一口气。
她的那位搭档和她年纪相仿,比她早入职一年。她忍不住感叹:“小许,这是我第一次见你做同传,你居然只要延时一秒左右?”
一般情况下需要延时2到3秒,她也搭档过不少同行,许安宁真的是她见过最快的。
“我在练的时候就会让自己尽量跟的快一些,因为延时时间长其实不是好事。”许安宁端着一杯咖啡,跟她解释道:“表面上看多延时一秒似乎是给自己更长的思考时间,但按照他们的语速,这等同于这一秒里你大脑需要处理的信息更多。”
“是这么回事。但是练到这么快的话很难吧?”
许安宁有些无奈地笑笑,“我记得我那时候总是处在被高强度的训练逼疯的边缘。我会给自己定时,超过那个时间我会停下,不然结束之后会头疼。”
时至今日,她还常常会记得那种过度耗费心神之后头痛的感觉。同声传译就是会很耗费心神,谁都一样。
整场会议,陈萱都戴着耳机在听翻译。在对比之下,她更知道自己当时看好许安宁的正确的。
这场小型邀请会结束后陈萱直接就把纽约国际会议的一些相关材料给许安宁发了过去,并且将她拉入了一个群聊。
群聊中除了领导高层外就是研发部的精英人才,这一次许安宁再次进入了这样一个Team,代表辛岚下个月即将去美国开会的人员团队。
群里有人在发一些资料和文件,有中文有英文,许安宁都会保存下来,主要是为了提前熟悉专业词汇。但随着阅读这些材料,感觉自己好像也开阔了眼界,许安宁不禁感叹果然是国际会议,跟小型商务会议相比,含金量真的不一样。
不知不觉,心中竟也多了几分期待。
……
另一边,弘言也收到了会议的邀请函。周扬在查看邮件的同时,看到了发件人的抄送名单,突然留意到了一个熟悉的名字。
许安宁?她也会去?
他立刻给许安宁发了条消息过去:“下个月,你也在纽约么?”
几分钟后,许安宁给他回复了一个“嗯嗯”的表情。
周扬心中如同被风吹过的春水,微微荡漾了一下。他扬起嘴角。