丹尼海格(出书版)(10)

作者:缪娟

我说:“那可以看一看水源地吗?我是说,‘海格水’的泉眼。”

“哦哦,”工程师的脸上做了一个逗趣的表情,“这就不在我的权限范围之内了,那里方圆五十公里被宪兵把守,除了每一代的海格,不可能有人接近。”

“每瓶水买到近四欧元,是同类产品的两杯,可不可以看作是一种宣传炒作?”——年轻学生们的提问总是有点过于直接,甚至冒失。

工程师先生没有马上回答,他拿出一瓶成品矿物质水,自己打开,喝一口,然后让我们看他手中那装在砂钟一样瓶子里的海格水:“女士们先生们,这是欧洲最好的——水!水是什么?水是生命,是健康,更好的水就是更强健的身体,更长的寿命,四欧元买到欧洲最好的水,这也可以看作是炒作吗?”

我们在丰富的午餐后被带领参观公司的博物馆,见到每一瓶海格水和每一代海格,最初是一些画像,然后照片由黑白变成了彩色,他们与皇帝和共和国总统合影,真是显赫。但这里并没有丹尼海格的照片。

下午两点左右,参观结束。回去的团队不再像来的时候那样整齐:教授要去拜访一位住在此地的老友;几个同学想要就近再行一个小时去日内瓦度一个周末;我自己落了单,在街上逛一逛,还是买了回里昂的车票。

傍晚时分,又开始下雨了,火车站附近的一个个商店,酒吧和烟草咖啡店都纷纷亮起了霓虹灯,灯光在雨水中波散出一重重柔和而模糊的光晕,这个城市忽然在黄昏的细雨中变得童话般可爱。我在一个玩具店门口停下脚步,看里面的仙度瑞拉,王子屈膝,为她试一只水晶鞋。

丹尼海格的车子不知何时停下来。

在橱窗上,他的影子叠在我的身后。

请原谅我的不自量力和忘乎所以吧,若不是寂寞的时候,我与他每一次狭路相逢,我怎会爱他爱得那样?

第四章(上)

我在回里昂的火车上跟他说了一些关于我的琐事。

我来自于一个中国北方的城市,那里的冬天,动辄零下二十六七度,所以有人抱怨里昂冬季寒冷,但对我来说,其实并不难熬;我在商校里学习贸易,因为这是一个比较容易找到好的工作的专业;我不说英文;我很小就接触过法语,因为我的父亲是一家化工厂的法语技术翻译;他后来到非洲去工作了,他失踪在那里。

“他在马里工作了两年,中间不曾回家,但是每月都会寄钱回来。他的薪水很高,我得以接受很好的教育,我的母亲总是穿最漂亮的裙子——直到我们再也收不到他的钱了,不仅仅是钱,他音信全无。我母亲等了两年,后来嫁给了别人。

我来里昂三年了,也没有回去过,我已经很久没有见过她了。

如您所见,除了念书,我还工作。苏菲那里的工作是一个朋友介绍去的。

我知道您。

我喜欢‘海格水’新的造型。

我在杂志上看到您的照片,然后在苏菲那里见到您。

后来,她的《蓝丝绒》公演了吗?”

“还没有。”他说,“在里昂的第一场公演是在9月24号。”

“您会去吗?”

“是的。”

我点点头,其实我并不关心。

上火车之前,我们在玩具店的橱窗前相遇,他问我是否愿意让他用车子送我回家,他的青色的房车像一只高贵的雪豹一样卧在街的对面,我看一看那边说,我已经买了火车票,但是我愿意跟您多呆一会儿。

他让司机离开,自己买了火车票跟我一起回里昂。

我们两个坐在车厢的小包间里,暮色四合,丹尼海格把灯点亮。

灯光很明亮,他看着我的脸。

他并没有笑,但是他蓝色的眼睛让人心生温暖。

在从香贝里回里昂的火车上,他在小车厢灯光下的样子,在我的心中被一点点的定格。每当我想起这个画面,很多感官上的回忆被轻轻的唤起:秋天里山野的颜色,气味,还有火车车轮与铁轨相轧,发出的有规律的声音。

我并不关心苏菲的《蓝丝绒》究竟在何时公演,我关心的是别的事情。

“你们是情人吗?”我说。

“是的。”

“但是她并不是唯一的一个?”

“杂志上这么说的?”他问。

“杂志上说很多事情。”

“…… ……”他没有回答这个问题。

“你们会结婚吗?”

“不会。”

“你会跟你现在的某一位情人结婚吗?”

“不会。”

“你这么笃定?”我说。

“这件事情是的,但有的不。比如我不知道,现在这个女孩儿这样拷问我,而我再见到她,得是什么时候?”他说。

缪娟小说推荐: