[鲍德温四世中心]白马、草药与苍鹰(11)

作者:挽霞楹


哦,这个罐子……我认出来了,正是前年我用来装蜂蜜的,上面画着的棕榈叶明显是阿拉伯纹饰。

“你来看看,这些药粉里都有什麽?”

我接过罐子,感觉手上猛地一沉。太重了,就算里面装满蜂蜜都没这麽重。打开来看,居然只有小半罐金红相间的细粉。

“这是……”我伸手进去,拈出一撮儿对着光来看,果然看到了亮闪闪的金光,又在掌心搓开嗅了嗅,一股子浓重的血腥味,“主要是金屑和血粉,或许还掺杂了别的东西,剂量不多。”

“果然,跟我想的一样。”鲍德温换了个姿势,慵懒地靠在坐垫上,“你说,这些药粉会对疾病有效吗?”

“当然不会,我想你是清楚的。”我放下罐子,坐直了一点,“在以往的战事中,有些守财奴走投无路,还想保留最后的财産,就会采取吞金自戕的方式来自我了断。以我不多的救助经验来看,这麽重的金子够送五个人上路了。”

“就为了这点金子?当真是可笑可叹。”他侧过脸,轻声打了个哈欠,“我是不想吃这药了,交给你处理了吧。”

“你吃过吗?”我如临大敌。

“吃过一点,但不多。大部分的量都在这里存着。”

听他这麽说,我立刻紧张起来了。这边有些医生认为越是珍贵的药材越有效,因而会在药里掺入一些珍珠粉、银粉和金粉之类,前者还行,后两者就有些过分了。作为重金属的金银虽然不含致命毒素,但进入身体后是很难排出的,一点点累加起来,就会对内髒造成难以修複的损伤。

“你吃了多少?能不能具体一点?”

“你别急。真不多,我只在人前吃了一点。”

“一点也不该吃!”我生气地说,“下次再有人来送这种药,你就把药粉拍到他们脸前,质问他们有谁敢吃!”

这话说出来完全是意气用事,是很欠缺考量的。鲍德温以手遮眼,有些无奈的笑了。

“苏莱曼,你真该收敛一点。我听说那些老御医都不喜欢你,他们说你总在会议上大吵大闹,尽是宣传一些不经之谈。”

“啊?”我没料到会有人向他告状,一时之间心里有些忐忑,“我……我确实对他们的治疗方案不太赞同,因为那些方法都太陈旧了,还会对身体造成伤害……”

“但他们也反过来批评你太激进,太自以为是,对不对?”

“可我是对的!”我感到委屈,“你怎麽就不信任我了呢!”

“我当然信任你,所以一有问题就先找你说。”鲍德温也坐直了,有些气恼地看过来,“你怎麽就想不通呢?我不能在外面表现出我只倚重你一个人,这样对你对我都是很不好的。还记得迈尔斯是怎麽死的吗?树大招风,这就是他的死因。而且对君王来说,兼听则明,偏信则暗,我如果不能时刻保持中正的立场,就会引来非议的。”

隔着黑白棋盘和林立的棋子,我和这位长大了的朋友四目相对,撞见他眼里的真诚,顿时有些赧然。

“对不起,”我小声说,“我只是太笨,不是有意辜负你的信任。”

“嘘!你心里明白就好,以后不要再说了,越说越笨。”

这才是鲍德温的正常发挥,我不禁失笑。我们又聊了一会儿,关于我最近在做什麽药,他在看什麽书,都遇到了哪些奇人趣事之类。过后见他有点累了,我就揣上那个罐子,準备告辞了。

“如果再有人送这种药,你就当面假装吃一口,之后再偷偷吐掉。”临走之前我想起他教我的中庸之道,终是改口了,“不确定的药就先送过来,我来验下是否有毒。”

“放心——”

鲍德温伸了个长长的懒腰,人又躺进藤椅里了。我拿起放在一旁的轻纱,刚想过去帮他盖上,就见他偏过头,对我狡黠地眨了眨眼:

“苏莱曼,其实完全没有必要叫停这种事嘛!你想啊,要是一直有人来进贡金粉,我们岂不是要……”

“别想了!没有人会因为生病发财的!”

“除了医生!”

我用力把纱巾团成一团丢过去,他笑着伸手接住了。





这一年,威廉大人被提拔成书记长了,这个任命是雷蒙德大人下的,因而大大加深了他们之间的联系,人们都说帝师是伯爵的家臣,我认为这话有点过了,威廉大人是提尔的大主教,他的驻地与的黎波里公国还有很长一段距离,并不受雷蒙德大人的管辖。不过,这些“本土贵族”确实是自成一派的,像是伊贝林的休伯爵、安条克的博希蒙德三世、多隆的汉弗莱二世也都是同党。他们都是有些年纪的人,对我们穆|斯|林还算宽和。

同类小说推荐: