今天开始做魔王(751)

作者:乔林知

偉垃卿把手貼在額頭,像是在自責不該犯下這樣的錯誤。我再次往後倒,後腦勺撞上石地板。腦袋多少冷靜了一點。

我萬萬沒想到紀念品裡面竟然藏著人面瘤。

都是我擅自打開的錯。對不起,是我自作自受。

不,獻上這種危險物品給陛下的肌肉男才有罪。要是讓云特知道。不是只有嚴懲就能夠了事的。

該不會紅色那個才是大獎,這個是銘謝惠顧吧?就像民間故事的割舌雀(註:日本童話。老爺爺出外尋找舌頭被老婆婆割掉的麻雀,找到麻雀之後接受它的招待,並且不貪心地帶回小籠子,發現裡面裝有金銀財寶;貪心的老婆婆如法炮製,帶回裡面裝有怪物的大籠子)一樣,因為拿到銘謝惠顧的那一個,所以裡面裝的是怪物。

不過幸好是在衣服遮得住的地方。遮掩得當,應該就能在不被人發現的情況下治療。不過就算是脖子也還好啦。

肯拉德一臉傷腦筋地苦笑,然後把我的腳放開。

它可是孩子們的偶像,很可愛呢。

救命啊,胖總管(註:湯瑪士小火車所在的多多島鐵路局局長SIRTOPHAMHATT)。

可惜我們原本打算在不被人發現的情況下冶療的計劃,卻因為某個老是愛在這種場合參一腳的人而宣告失敗。

因為紅色惡魔一大早就踹倒房門,魄力十足地登場。她的雙手還拿著兩根彎成直角的細棒,金色尖端指著我微微震動。

唉呀!就是這個房間、就是這個房間!瞧這個魔力探測器導引君出現了好激烈的反應!就是這裡、就是這裡嗎?這裡沒錯是嗎?

早安。艾妮西娜小姐。

馮卡貝尼可夫卿艾妮西娜抬起下巴,用水藍色的眼睛看著我:

唉呀,陛下。

然後又慢慢把視線往下移,望著粘在我膝蓋上的新臉孔。

唉呀,是壺罐大人。

你知道這個東西?

當然知道。

她放下兩根詭異的金屬棒,滿臉詫異地把雙手交叉在胸前。接著用尖頭鞋敲響石地板:

我不是警告過了嗎?要小心壺罐大人!

後管大人不是後宮總管大人啊?

用乾燥法。

舉止優雅啜飲飯後紅茶的馮卡貝尼可夫卿,坐在吃個早餐也心神不定,一直煩惱該如何摘除人面瘤的我們旁邊。

至於她身旁的古蕾塔拚命想要模仿她。

只要加以乾燥就沒問題了。只要把附在陛下膝上的那個東西的水分去掉,讓它變干之後自然就會脫落。

噓艾妮西娜小姐,請你不要說得這麼直接好嗎?這麼說來,只要使用魔動吹風機就可以囉?

不,不能用那個。只要吹到一點冷風,壺罐大人就會往裡面逃。畢竟藍壺大人很怕冷,因此它會尋找溫暖的地方,而且會慢慢往溫暖處移動。

往裡面逃,逃到哪裡啊?該不會是大腿或是胯下吧?害我不知不覺伸手壓住位於桌子下方的某個部位,光是想像就讓人背脊發涼。肯拉德也覺得不是很舒服,總之不准你現在說冷笑話。

什麼~~?有利,你在褲子裡養小狗嗎?

為了不讓她害怕,我們並沒有把人面瘤的事情告訴古蕾塔。坐在她尊敬的毒女與最愛(希望啦)的父親中間,她開心地把剛出爐的面包塞滿嘴巴。

古蕾塔果然還是小孩子啊褲子裡怎麼可能養小狗呢?如果只是小狗那就好了對了,為什麼艾妮西娜會知道這種事?

她放下茶具,兩手插腰輕抬下巴:

因為那是我發明的。

古恩達的拜託你別發明一些有的沒的東西!慘叫聲掠過我的腦海。

當初潔莉夫人說:唉呀艾妮西娜,希望你能幫我製造一個不讓任何人進人魔王後宮的得力守護神~~於是我就接受這個委託。

艾妮西娜邊說邊用手肘夾著胸部,左右扭動身體。很有可能,如果是潔莉夫人的確很有可能會干這種事。難怪它們會被擺在玄關旁邊。

既然如此,艾妮西娜小姐手邊應該有解毒劑之類的東西吧?能夠把這個和田喀從我身上拿下來的強力解藥!

有利,和田喀是小狗的名字嗎?古蕾塔倒是覺得岸和田比和田喀好呢

拜託你別亂取名字。馮卡貝尼可夫卿斜眼看著拚命隱瞞的我,露出知性的微笑回答:

當然有解藥啊。正確來說,應該是曾經有過。只要在上面輕輕塗抹就能讓壺罐大人急速冷凍乾燥。接著就會脫落的完美秘藥壺罐掉光光。很遺憾的是,壺罐掉光光在戰爭時期被偷光了。因為它對於治療腳底的硬繭跟水泡也很有效。

偉拉卿抬頭往天花板看,露出心裡大概有個底的表情。

不如這樣,由我來製造新的解藥吧?不、陛下,你根本就不必客氣!製造同樣效果的藥劑,對我來說簡直是易如反掌啊。

同类小说推荐: