今天开始做魔王(725)
話說回來,書店正熱賣的《月刊Asuka》六月號裡附有魔小冊子喲!我在裡面也寫了短短的文章,跟這個《魔王陛下的`》○○○相關﹝三個日文片假名﹞,請大家一定要確認看看。而且手球小姐的漫畫也大受好評。呃──要通知大家的事情還有好多好多。首先是不久前盛大發表﹝應該啦﹞的作品,是文庫史上﹝大概﹞第一次!?的嘗試──那就是「緊咬著恐怖又多餘的東西不放的『魔王』﹝GEG的看法﹞外傳,也就是《今日開始魔的王者之路!?熊蜂☆SPECIAL是什麼?而且該怎麼說呢,我發現我的文字裡頭一次出現「☆」呢!在討論那個以前,喬林,那個書名是從《魔》動畫沒錯,是從那裡帶給我的靈感,而「恐怖又多餘的東西」又是啥米碗糕啊!?這些請大家參考夾在書裡的廣告DM吧!哇──好可愛喔話說回來喬林之所以註明「恐怖」,是因為止痛劑而昏沉沉的腦袋請大家踴躍預購哦!﹝註:以上皆為日文版發售的時間及所舉辦的活動。﹞
然後各位,或許你們還不知道,那就是BANDAINAMCOGAMES將發售PS2版游戲,這個也很贊哦!到底有多贊呢?我大致看過它的劇本,呃──這個,像這樣如此一來?血壓不知不覺就上升了。而且在《魔》動畫跟廣播劇CD都不曾出現的薩拉列基,這回不僅有情客串,而且還會說話呢。總之遊戲主體內容鐵定是讓人臉紅心跳、血壓上升及笑到在地上打滾的旅行。附在珍藏BOX版的廣播劇CD,還是讓一向笑個不停的我連喝啤酒都會噴出來的極品。當然松本手球小姐跟我──喬林也給予全力協助。裡面的劇情跟哪個部分有什麼關聯,到目前都還是秘密。尤其是手球小姐,真是力挺到底呢!我現在這個要盡量努力好好加油。
對了、對了,我終於克服飛機恐懼症,在二月去了台灣一趟。台灣就各種意義來說真的很熱!氣候很暖活,讀者們也很熱情,還提出許多出人意料的問題,害我嚇得心髒怦怦跳。跟我一起前往的大森望先生是個博學多聞的人,回答顯得十分隨機應變。與其說是佩服,不如說是羨慕雖然停留的時間很短暫,不過已經充分體驗到台灣的熱情跟氣氛,希望有天能夠利用空間把它詳細紀錄下來。不過首先要感謝當天前往會場的各位,以及在當地照顧我的人們,我要再次把新中的感謝傳達給他們,真的很謝謝你們。下次我想趁棒球季去玩,雖然入關需要花多些時間,但是我已經不怕了喔。
以上列了許多方面的消息,不過最重要的本篇卻沒有什麼進展,我真是只敗家之犬。奇怪了,超短篇小說就能寫出那麼多題材,怎麼到了本篇就開始抱頭苦惱呢?我真是只敗家之犬。不過聖砂國篇終於預定在下一部作品做個了斷,如果能夠順利成真就是戰勝之犬。希望下次可以一掃鬱卒的劇情,把動作戲份加倍、笑點增量﹝沒內容的題材會控制一點﹞,如果能真正實踐就是土佐斗犬。所以,這部《盒魔》的主要人物都不會死,下一集它們還是會登場的,請大家放心。用可愛的狗狗來填補文章的空檔是無濟於事哦,喬林。期待我們能在下一集《沙漠即為魔的路途終點!﹝暫定﹞》再見!
喬林知
第十三卷 盒子沉入魔的湖水之底 番外附錄 — 魔王陛下的新娘是誰!?
當我心想「不妙」的時候已經來不及了。
我跟村田被臉色大變,拚命往下沖的上班族撞個正著,兩個人就這麼失去平衡,從二十五階高的樓梯滾了下去。
我叫澀谷有利。不曾在原宿下車(註:澀谷與原宿是日本鐵路山手線上相鄰的車站)。
今天跟朋友約在縣內附近的車站剪票口見面。
時間是二月十三日,星期六,下午五點十七分。
一向十分守時的我難得遲到兩分鐘,急忙兩階並做一階爬上昨晚剛下過雪的濕滑樓梯。
國二、國三都跟我同班的村田健身穿超可愛的駝色雙排扣大衣,外加一條黑色的圍巾。可能發現我不在剪票口的關系,開始走下樓梯找我。
我記得他剛考完模擬考回來。左肩背著書包,重心不穩地擺動單手趕路。
「STOP、村田!危險、你的眼睛會起霧!」
「你錯了喔,澀谷。反了、反了、從寒冷的地方進入溫暖的地方,還有吃拉麵的時候才會起霧……」
他說到這裡,腳下剛好走到樓梯的平台。
我抓住樓梯欄桿彎下腰,死命把冰冷的空氣吸進肺裡。
「喲……抱歉,我遲到了……」
「你又沒遲到。」
「可是你要知道,是我找你陪我去逛書店的!這種時候本來就該提早十五分鐘在約定的地點等你吧?」