Leisure Talk(27)

作者:第七教学楼401室

一切戛然而止。

男人微笑道:“我发现你有趋光性。”

电梯门开了,伍泽在逃出去时想——这可能就是报应。

*出自《渔人和他的灵魂》("The Fisherman and His Soul"),奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)所著童话集《石榴屋》(A House of Pomegranates)中的一篇,出版于1891年。

第21章 归化策略

“短文集《灰》校对那边过完了,再走点审核流程应该就可以联系印刷。”

“好的,麻烦你了。”

伍泽微笑。

责编说,“哎不过,老师啊,您是确定了不改《灼云》吗?”“嗯,不改。”

“那真的太可惜了。”

他们喝了点茶,沉默了一会。

“现在的环境......确实没办法。”

“不过,”责编又开口,“我可以用我私人身份帮你联系港台那边的朋友试试。”

“谢谢你,也不用太费心。”

责编看见伍泽轻松的神情,反倒肃了肃神,“我认真的,伍泽老师,我会努力让它出现在大众面前的。”

送责编出门之前,伍泽随口说起了老布里耶的那部译著。

“那个译者是你们找的?他主职是做文学翻译这一块的吗?”“我不知道那么详细诶,我问问他们组?”责编一边在手机上敲字,一边问,“怎么了吗,您想找那个译者合作吗?““好奇而已。

他外型看起来太讲究,不像专职笔译。”

责编笑道:“您观察别人的习惯又犯了”,不过片刻就等到了她同事的回复。

“林致是吧,好像是布里耶本人联系的,说是在国外就有过接触,老先生很欣赏他。”

伍泽点点头,陷入思索。

“她还说林先生学历和外形都太亮眼了,都不用考虑宣传,都跟白捡的一样。”

“今天老教授要签点东西,林先生陪着,他们应该都到总社去了。

您要是对他好奇的话可以过去一趟。”

伍泽想了想,还是回家拿了钥匙出门。

出版社的门前是一座市民公园,平时早晚来往着带小孩的、聚着跳舞锻炼的中老年人。

这时候是午后,小孩上学和长者休息的时间,公园倒是很空旷。

伍泽刚走出公园穿过道路的时候,正看见布里耶教授、他的助理和林致从大门走出来。

林致看见他颇为意外,得知他来找的人是自己的时候,笑扬了起来。

林致告别教授和他的助理,一边沿着公园的小道走,一边听伍泽语气并不算好的主动对话。

“你为什么会给布里耶当翻译?你没做口译吗?最近那么多会议你怎么来的时间做那本书?”林致反问一句:“你这么关心我的职业发展?”伍泽被他这种语调弄得很恼火,甚至后悔来了这一趟。

“不愿意说别说,跟我没关系。”

“诶诶别生气嘛老师,” 林致拦了他的去路,说:“我是在做口译,只不过最近打算休息休息。”

一滴雨落在伍泽的脸上。

要下雨了,昨天就有这种征兆的。

林致和伍泽都没带伞,他们快步走进公园,到一棵银杏树下躲雨。

“给布里耶翻译的话,是因为我之前读硕的时候去过系里的研讨会,那天正好请了他。

他那本书做的是文学和古典乐的跨学科讨论,写得不算深。

我家里有古典乐背景,我恰好又比别的学生多知道一些,话也多了一些,和老先生还挺聊得来,这件事也是他找我的。”

伍泽环着手臂,对这件事情存疑。

林致摊手,“我保证我之前真的不知道他是你的博导。”

“......我有提过他是我的博导吗?”林致一愣,随即开始笑,笑里有漏了馅的掩饰,和诡计得逞的得意。

伍泽赢了这一局,但完全没有成就感,只有紧张。

他想到一个可能性,难以置信道:“你......”“对,”林致拖长了音,“我还惦记你。”

心脏开始以他能听到的频率进入了速度过快的跳动,他尝试着镇定下来,说:“你......你不能选个让你更轻松的人吗?”对方的回复却很急切,“那你呢,你就不能选个不那么别扭的感情观吗?”伍泽哑然。

“别拿时间当借口,你搬出年龄差你自己都不信,你觉得我能信吗?”“你就是抵触交流,不愿意走出来,总是等别人走进去。”

伍泽看他,“......我没有抵触,我现在正在和你交流,但我们之间的距离有拉近多少吗?”林致摇头,“你这种不是交流。”

“我想知道的是你讨厌什么你喜欢什么你期待什么和你恐惧什么,不是你认为什么是对的和我们应该怎么解决问题。”

林致说,“我先告诉你。”

“我喜欢晴天,我喜欢听你读诗,我喜欢你叫我的名字,我讨厌爬虫类动物,我害怕你一个人承受痛苦,我期待你做早餐的背影。”

上一篇:错位转移404/404 下一篇:爱意栖息的宇宙

同类小说推荐: