斗罗之东曦既驾(258)
作者:清风挽浣
霧韻滑溜認錯,“是我。現在我後悔瞭,我歸心似箭,我心急如焚。”
比比東黛眉輕挑,笑瞭下,重新摟緊她加快步伐。
二、新年前夜
霧韻躺在被窩裡,快到零點瞭卻還睜著眼睛,平時她睡得可是很早的。比比東倚在床頭看書,餘光瞥見她這樣子,便說,“困瞭就睡。”
“再等一等,還有三分鐘。新年到來的時候在做什麼,有可能接下來一年都會是在做這件事的噢。”
比比東手指點著下巴,略透出一絲不解,“在床上你能做什麼事?”
不想睡著度過今夜,反推就是想來年勤奮用功一點,但霧韻也沒有表露出要看書的意思。
“這個嘛……”霧韻虛空拈須,用高深莫測的語氣說,“到點你就知道瞭。”
也是。比比東嗯瞭一聲後就繼續低頭看書。
剛掃完一頁,她將要翻動紙張,一根手指壓住瞭書本,目光一頓的功夫,唇上就多瞭抹溫度。兩秒後,比比東隨手把書擱在床頭櫃上,鉆進被窩,肩膀往裡挪瞭挪。
柔軟的身軀貼上來,涼而軟的唇瓣貼著霧韻。齒關輕松被突破,舌尖勾纏,肌膚逐漸發燙,呼吸聲漸漸攻占偌大的房間。
搭在霧韻腰間的手飄忽遊移向上,指尖隔著柔滑的佈料輕輕點在她的脊骨,比比東啄瞭下那雙變得紅豔的唇。霧韻手往後一伸,扯掉比比東的發飾和發圈。
長發瞬間散開,鋪滿肩頭,比比東唇角銜住笑,“要是這個說法成真瞭,明年恐怕要完瞭。”
霧韻低聲辯解,“我隻是想親一下。”說得好像主動把人頭發解開的不是她一樣。
“是嗎?”比比東久久地註視著她,眸含促狹。
金被底下,招架不住的霧韻掐瞭下比比東的手,變相承認自己的言不由衷。比比東笑著把腦袋低下去,綿密的吻簌簌落下。
明年的狀態,大概是幸福。
三、曬月亮
無所事事又睡不著的夜晚,霧韻提出邀請,“我們出去曬月亮吧?”
比比東嗔她,“大晚上發什麼神經?”見過曬太陽的,沒聽說過曬月亮的。
“欸,不是。”霧韻煞有介事地解釋,“看看月亮真的會放松心情,再不濟,看累之後不就會犯困想睡覺瞭嗎?”
比比東最終還是披上衣服陪著她坐在屋簷下。倆人靠在一起,靜靜地擡頭仰望廣袤無垠的星空。
霽藍的夜,襯得月是那樣的明亮,銀白朗澈,好不美麗。有這奪目的存在,星星們便可偷懶瞭,沒有提前下班的幾顆星也隻隱隱閃著微弱的光躲在夜空的一角發呆。
“不過,今晚的月亮是很美。”比比東仔細看瞭一會兒,倒真覺得心靜許多。清風吹拂在臉上,也頗讓人感到舒適。
此語一出,霧韻當即聯想到夏目漱石的經典翻譯,便笑出聲來。比比東側目,“怎麼?”
“我那個世界有一位作傢曾給他的學生出瞭這樣一道題目:當一男一女在月下散步時,男人情不自禁地說瞭一句‘I love you’,這是英國的語言,是‘我愛你’的意思。而這位作傢呢,他就要求學生把這句話翻譯成他們國傢的語言。學生就回答說‘愛してる’,還是‘我愛你’。”
聽到這兒,比比東眸光一漾,不知在想些什麼。
“接著這個作傢就評價說,這個翻譯太過直接,應該要再含蓄一點。然後,他就把‘我愛你’翻譯為‘月が綺麗ですね’瞭。這句話在日語中就是,‘今晚的月色真美’的意思。”月紗柔柔地罩在霧韻的笑臉上。
比比東托著腮,鼻間逸出一聲笑,“你是不是有點自戀?我隻是單純在誇月亮好看。”
霧韻老神在在地說,“順序和邏輯是這樣的——你說瞭這句話,我聯想到這位作傢的說法再說給你聽。所以,是你提供瞭‘月亮很美’的包裝,我才能把‘我愛你’的內容填充進去。嚴格地講,是我在說‘我愛你’才對。”
“你說的有助於睡眠,我看有待商榷。”比比東揉揉霧韻的臉蛋。她都不用數,這幾段話中的含“愛”量一定超標瞭。肉麻兮兮的。
霧韻溫聲回,“那我不說話瞭,我們再看看。”
“你還蠻有語言天賦的。”安靜瞭片刻,比比東道。
“這幾句是很常見的,會說並不奇怪,但我也確實還會其他幾種語言。”
“我上學時,我們專業開設瞭好幾種外語課程,所以像日語、法語、韓語,就是我那個世界裡一些其他國傢的語言,我都學過一點皮毛。我記得那會兒有的同學還說,歷史專業的課都可以媲美外國語學院瞭,學費真沒白交呢。”複述這個吐槽時,霧韻的聲音裡也染上幾分笑意。