两片杏仁+番外(27)

作者:athos (athos1978)


你如今心痛如绞,忧郁满怀。

人们都说,可爱的巴哈蒂沙啊,真是我们的骄傲!

可偏偏有两个嫂子要来做媒,将你许配了他人。

去吧!迷人的巴哈蒂沙!

我听人说,巴哈蒂沙啊,巴哈蒂沙。

娶你的男人已是风烛残年,八十有五,巴哈蒂沙啊!

当我听到巴哈蒂沙已经远去,我在那大山上的蛇窟旁。

伏地捧土,泣不成声!

我嚎啕痛哭,我的挚爱巴哈蒂沙!

我嚎啕痛哭,我的挚爱巴哈蒂沙!”

伯颜成年以后,嗓子就不再那么的脆嫩,他的音域变得低了,而且嗓音里总带着一点沙哑的质感。这种嗓音质感特别适合吟唱悲歌。他因为喝了酒而被烛光和灯火映照的泛红的脸旁随着琴声和自己的歌唱显得似乎是醉了。完全沉浸在自己制造的爱情里忘了周围的一切。

直到最后一个音符落下,伯颜拿起酒壶,又自斟满了一杯酒,一饮而尽。然后他瞧着阿什克岱,说:“该你了。”

阿什克岱默默的接了伯颜递上来的塔尔,两眼扫视了坐于自己两边的伯颜和伊兹玛特汗二人。然后他说:“今夜,是良辰美景,更有挚友和美僮伴随左右相坐,刚才伯颜唱的是美人被逼嫁给老男人的悲歌。我就再给这首歌续上另一首似悲还喜的歌吧,你们且听我唱来。”

说完,阿什克岱轻轻的弹动琴弦,唱了一支源自艾尔.安达鲁斯的犹太人的爱情歌曲《你是哪里来的美人》。

他唱到:

“一个摩尔人,他骑着骏马归来。

马后驮着一个,以色列人的美少年。

少年做了摩尔人多少年的家仆,他已经忘记了祖辈的语言。

他一次次在窗口眺望着远方,因为那里有他的亲眷家人。

那个摩尔人的俊美骑士,他再一次从胜利的战场上归来。

这次马后驮着的美人,是那美少年的姐姐。”

阿什克岱唱完后,笑着说:“姐弟重聚终究是喜,但是重聚却是在战败被掳之后于敌人的家中重逢,同为被掳者共做胜利者的奴仆,这就又是悲剧了。这一喜和一悲,究竟哪个比重占得更大些,就是每个人各自不同了。我唱完了,献丑了呢。”

琴被交到了伊兹玛特汗的手上,稚嫩美丽的歌僮接过琴来,这小孩又故意的把那被伯颜调过的弦重新拧紧了,然后这孩子看了看伯颜,说:“两位爷一位唱了悲歌,一位唱的是即喜且悲之歌。但这些都是关于俗世男女之爱,我自不能再唱一个重复的了,所以我献丑,唱一首关于神人之间爱情的宗教歌曲吧!愿神对我们人类的爱我们永远不忘!这首歌本来是黎凡特那里犹太人的敬主之歌,但是其中的内容,并无不合伊斯兰或基督徒之处,我拿来一唱,也无妨碍。二位老爷且听了。”

言罢,伊兹玛特汗也把琴横抱于怀里,用他脆嫩的童音唱起了那首描述神对人类之爱的歌。

“我们的主啊!你创造了我们。

你令我们四肢百骸,无不舒畅。

主啊!你是我们的主宰。

我们每天见到金色的朝阳。

我们每天都纪念我们的主。”

伯颜听着这悦耳的童音,唱出对安拉的虔诚之爱,不由的觉得忧伤裹住了自己的心。他想着自己也曾经如伊兹玛特汗一样,而现在的自己也依旧是个贱口奴婢。只是在这个存身于花街柳巷里苟活孩子的眼中,他居然也和阿什克岱一样,都是包下了他整夜的老爷,此情此景,真是比梦还更不真实。

伯颜与伊兹玛特汗,在赫拉特城共同度过了七个白昼加七个黑夜。小小的伊兹玛特汗,在床上蜷缩成一团,小小的身体如一只小猫。小男孩脱去自己的衣服,向伯颜展示他那雪白的小身体。伯颜抱住他,把他紧紧地搂住。听他讲述赫拉特城的故事。从苏达.巴哈杜尔率领蒙古人的军队两万突然出现于赫拉特城下,赫拉特总督艾敏.马利克不战而降。到谢姆斯.埃德.丁率阿富汗军队夺占该城。终至托雷率蒙古大军再次围城。战斗中谢姆斯阵亡,赫拉特居民打开城门。蒙古人入城后,守军惨遭屠杀。

历历血腥往事在目,赫拉特宛如一位妓院中的美人,一个又一个的征服者欺凌了她,糟蹋了她。她如一朵残败的鲜花,一次又一次的倒在污秽的床榻上,她默默的忍受着,等着那些蹂躏她的暴君在满足了自己的欲望以后离开她的床。每一次强奸过后,她都迅速的收拾起自己的眼泪,等着下一个强暴者的出现。美丽的赫拉特,命运凄惨的赫拉特。这座吸引了无数征服者贪欲的目光的中亚名城,就象婊子的肉身一样脏。

他们之间就这样相互搂着,身体紧紧地贴在一起。伯颜想到自己的罪,他曾经杀过那么多的人。他自己是那些蒙古人当中的一个,他有一半的蒙古血统。这些都是他永远不能够撇清的。而且他还爱上了一个男人,或者说他把他更多的爱给了男人。成吉思合汗的《大扎撒》里说同性媾和可耻,必须绑在木桩上用箭射死。《圣经》里也说同性媾和者罪不可赦,所以造物主才会从天上降下硫磺火雨焚毁索多玛城。

但是,这就是爱啊!因爱而媾和,可耻吗?这些复杂而纠缠的问题虽然一次次的拷问着伯颜的灵魂,但是每一次都是爱的欢愉占据了上峰。他无法不随从自己身体的感受,一次次的沉沦。有爱,但是又有罪,怎么可能呢?基督明明说第一条诫命就是要去爱!最后的诫命也是叫我们彼此相爱!如果爱的先知尔萨.麦西哈出生在今世,他会被那些执行教法的冷酷的法官们判罪,用石块活活砸死吗?!先知尔萨啊!你可以赦免那在安息日与男人通奸的淫妇,也可以赦免曾经和七个男人同居过的撒玛丽亚妇人,为什么就不能赦免我呢?是因为我比那妇人更淫荡更卑贱么?上主白白的爱了不配得到爱的犯罪的人类,这是尔萨昭示的真理。他曾说,你敲门,必给你开,你乞求,必叫你能得着。我的主啊,你即爱其他的罪人,又怎可能独独不爱我呢?

他渐渐的昏睡了过去,即使睡了以后,还有一滴透明的水从他眼中滴落。伊兹玛特汗轻轻的亲吻那粘在他浓密纤长的睫毛的上的泪滴。而他睡着,并不知道那个唱情歌卖身的僮子在他睡着时吻了他。他只在梦中,觉得有一个特别温暖的爱,把他包裹在洁白而柔软的光里。

离开赫拉特时,伯颜摸出一大把的金第纳尔要给卖唱的歌僮,没想到伊兹玛特汗死活也不肯收下。那孩子端着一张非常认真的小脸,对给与了自己七昼夜快乐的伯颜说道:“我们帕坦人是先知圣王苏莱曼的后裔,我们的祖先阿富汗尼王子是苏莱曼十二个玄孙之一,当亚述人的大军破以色列国时,他带领我们的祖先来到这里,并以自己的名字给这片土地命名。所以我们的出身高贵,从不白受他人的恩惠,我们不是那贪图便宜的小人!因此这钱我不能收。但是,假如有那么一天,你还会回到赫拉特来,你我还能相见的话,我一定用我的歌声为你接风洗尘!祝福你,好人!愿安拉的恩典常在你的身上!”

然后他们吻别,伯颜他们一行上了路。前方有慢慢的风沙等着他们。

第23章 丰收女神

加兹尼是一片各色人种的汪洋。

蒙古人、印度人、帕坦人、塞尔柱人、哈喇契丹人、钦察人、康里人、维吾尔人、波斯人、阿拉伯人、犹太人... ...。甚至还有从遥远寒冷地区来的长着浅金色毛发和苍白皮肤的罗斯人和日耳曼人。

“尤里乌斯.凯撒纪年一二六二年战神马尔斯月第一个金耀日,即希吉拉历的六九〇年色法尔月第一个主麻日,我们的使节队伍乘坐羊皮和毛毡制成的排子船,横渡加兹尼河以后,横穿一小片戈壁滩,来到了加兹尼城。”
上一篇:伪造上神 下一篇:开局中奖八个亿

同类小说推荐: