他与它(274)

作者:莲鹤夫人

“救救我呀,那披着盔甲的英雄!”老妇人急切地喊叫,“这畜牲想吃了我呢,凭着生我的父母,以及养育我的养父母发誓,你若救了我的命,我就给你极大的奖赏,并且让众人都赞颂你的勇武。”

菲律翁大步上前,蟒蛇于是调转蛇头,朝他发起攻击。它弹起巨大的蛇躯,蛇牙穿透了盾牌上的五层牛皮,只是没有穿透第六层,菲律翁举起宝剑,一下砍得毒血四溅,蟒蛇激烈地抽动尾巴,想将他绞死,但他马上砍了第二下、第三下,悍然斩断了蛇头,使它彻底死去,毒牙还顽强地挂在盾牌上摇摇欲坠。

“下来吧,那老人,”菲律翁喊道,“这畜牲再也不能活过来了,你是安全的!”

老妇人落在地上,朝他走过去,菲律翁这时才发现,她的面容尽管衰老,仪表却无比高贵,犹如一位神明似的。老妇人站在他面前,口角含笑,对他说:“我认得你,你是阿尔普斯的凶猛的儿子,你比你的父亲还要勇敢!告诉我,阿尔普斯的儿子,你有什么烦恼,需要我来援助你?”

这下,菲律翁毫不怀疑,他帮助的老妇人是某位神祇的伪装,这则是神对他的考验。他高兴地说:“宙斯怜悯!实际上,我是为了要征讨可怕者厄喀德纳而来的,我要从祂的利爪中,救下一位少年,当日是我将他送来了这苦海,现在,同样该由我带他出来了。”

“啊,阿尔普斯之子,你怎么能够肯定,他能自愿跟你离开呢?”老妇人问,“他可是与魔神相爱的人。这世上原有两样爱情,一样是与正义、善良的人相爱,这能使你也从正义与善良中获益,变成一个更好的人;一样是疯狂、野蛮、不受控制的爱,它能让人失去尊严,健全的男女最好祈祷自己不受这种爱的损害。毫无疑问,他经历的是后一种爱呀。”

菲律翁正在迟疑,老妇人已经从怀里掏出一个金瓶,放在他手里,笑着说:“若你肯听一位老者的话,就请你悄悄地邀他出来,并且用盛宴向他请罪,在那里,你好委婉和善地提出你的请求。你看他愿不愿意跟你走,远离那魔神的毒害。倘若他不愿意,你就将这瓶中的液体喂给他。”

菲律翁情不自禁地问:“这是什么?”

“能够使他心眼清明,摆脱魔魅的东西。”老妇人微微一笑,“到时候,那少年是一定会跟你离开的。他一走,厄喀德纳便要惊慌失措,向你的宝剑展示出所有的弱点。”

菲律翁握着瓶子,老妇人却突然消失不见了,恍惚中,他看到了一位高大美丽、头戴宝冠的女神,从云端上升到了无垠的苍穹。

作者有话要说:

【我回来了!简单说说举报的事,就我知道是评论区有人先说了要举报,然后就在后台看到了举报的理由。我看到对方说“作者在作话里强调要低调,明知故犯”的时候,心里就很想笑了,毕竟我的文字是不会受到污染,也不会被毁坏的!它们总有地方可去,你损伤的只有一般通过读者的利益,我只能说……我很遗憾。】

谢凝:*故意捉弄,傻笑* 嗯,看他吃醋是很有趣的!

厄喀德纳:*试图隐瞒自己的嫉妒,让自己变得不像一条醋蛇,失败*

谢凝:*试图隐瞒自己的笑容,让自己变得不那么又小又坏,失败*

厄喀德纳:*怀疑* 嗯嗯嗯?

谢凝:*试图逃跑,但继续失败* 哎哟,我被抓住了!

第162章 法利赛之蛇(二十八)

菲律翁陷入沉思,他望着手中的金瓶,试探性地拔出了瓶塞,闻到里面的液体清澈如水,带着全然无害的芬芳。

众神的吩咐是不会出错的,他放下心来,重新塞好瓶子,向奇里乞亚的王宫跋涉过去。

在那里,奇里乞亚的国王接见了他,把他当做一位远道而来的贵宾接待。菲律翁说明了自己的来意,并将路上遇到的事,诚实地告诉了克索托斯。

“尽管你遭遇了如此奇异的事,阿尔普斯的儿子,”国王沉思着说,“我却不能允许你。废墟上建立起来的奇里乞亚,原本就是为了镇压厄喀德纳而存在的,我的王国因此强盛伟大。倘若你要救走那少年,那你尽可以这么做,像一个英雄一样行事,但我不会让你杀死底下的魔神。须知我的都城内部,也有供奉祂的神庙。”

菲律翁吃了一惊,他质问道:“波塞冬的儿子呀,你莫非不认得,这是一位奥林匹斯女神的旨意吗?还是说白臂的赫拉,众神之父的好胜妻子,竟也受了你的蔑视呢?”

“掌管海洋的君主,并不比奥林匹斯山上的任何一位女神来得低微!”克索托斯皱眉道,“因为我的父亲乃是大洋的实权者,众神之父的兄弟。若要让我同意你疯狂的计划,就请让我的父亲来对我下令,使我退步,否则这事就是免谈的。”

缓了缓,他徐徐道:“还是不要让剑拔弩张的气氛,破坏了宴会的和谐,阿尔普斯之子。今日,让我们喝酒、欢庆、观看歌舞,等到明日,我们大可尽情地争辩。”

菲律翁无可奈何,待到夜深人静的时刻,他想起女神的嘱咐,于是起草了一份文书,写上自己的名字。他在信上说,他对自己当时的行为感到抱歉,希望能以诚恳的宴席、涤净的葡萄酒,向阿里马的多洛斯表示歉意。

写完这封信,他便将它连夜投递出去,与宫廷中诸多艺术家的信笺混合在一起。他指望多洛斯可以快快地看到这封信,跟自己见上一面。

与此同时,谢凝趴在厄喀德纳的卷起的蛇尾上,嘴里咬着笔头,绞尽脑汁地思考,自己到底要怎么给那么多“向学求道”的艺术家们回信。

“嗯,我想想……”他皱着眉毛,“你再念一遍,他们说什么来着?”

“他们想让你传授绘画的技法,关于你是‘如何使画作像活在纸上的技巧’,以及‘颜色的运用,是如何复杂多变,像一日的黄昏与清晨’。”厄喀德纳依言复述,“以及更多花言巧语的夸赞,说你‘持着孔雀尾羽的笔尖,众神羡慕你描绘的光辉’……”

“停停停,”谢凝头疼地打断了,彩虹屁听起来是很让人心情愉快,可太多千篇一律的修辞,就腻得有点可怕了,“后面不用说了。”

他想了好一阵,仍然没什么头绪:“画画这方面,我都学了好几年才入门,据说原画师的入行门槛是板绘3500个小时,我画油画,时间还得比这个还要再拉长两三倍。几张纸,三言两语,哪里说得完……”

厄喀德纳不客气地说:“那么你就回复,时间与天赋缺一不可,这不是平凡的俗人能够领悟的。”

“这么无情?”谢凝直起身体,“其实我看了他们随过来的作品,有些画得还是蛮好的,只是受困于时代,上限不高。如果我能点拨一下,说不定几年过后又出一个大师呢。”

邪恶的魔神咧开嘴唇,嘲笑小爱人的天真:“哈,多洛斯呀,你要知晓一件事,那就是言语比行动多出百倍的轻巧,言语描述行动,亦不能重现百分之一的深刻。你越是传述简单易懂的方法供世人学习,他们越是不能重视你的成果,反倒要对它大失所望,因为这法子既不故弄玄虚,也不装神弄鬼,它掀开面纱,朴素如一块平平无奇的石头。他们因此轻视你,觉得你仅是依靠好运,寻找了一条不为世人所知的捷径。等到他们自己尝试,这朴素的石头却坚不可摧地横贯在他们面前,让他们吃尽苦头。”

蛇魔嘶嘶地压低声音:“到了这会儿,世人可是不会改变看法的。他们不但不反省自己的傲慢愚蠢、天资不足,反而要掉过头来,对着你大发雷霆:一定是你藏私了!他们这么说着,变脸比翻书还快。可怜的多洛斯,到时候,你恐怕还在不解地困惑哩,‘为什么昨天还崇拜喜爱我的人,今日却怒气冲冲地要拿石头砸我了呀?’我现在告诉你,这就是具体的原因!”

同类小说推荐: