被骰子控制的世界[西幻](1698)
“是的,去年的时候。”西列斯一边说,一边小心地翻阅着这本书籍。
这的确是一本古籍,菲尔莫尔家族在这一点上并没有说谎。这本书的装帧十分有年代感,华丽繁复的精美花纹遍布了整个封面,这是现在这个年代不会使用的装帧工艺。
西列斯注意到,这本书的封面与书脊上甚至采用了掐金的黄金加工工艺,让整本书显得更加精美与昂贵。
多萝西娅解释说:“爷爷和菲尔莫尔家族打听过了,这本书是他们家族在沉默纪时候就已经收藏的书籍,而并非是在沉默纪时候出版的。所以,他们其实也不是很清楚这本书籍的内容究竟是什么。
“……当然,这本书的确显得十分有收藏价值,仅仅只是这个外观就足以令世人倾倒。但是,我的确十分好奇这里头究竟写了什么。
“按照菲尔莫尔家族的说法,这是他们从一位私人收藏家手里得到的,那位收藏家是萨丁帝国的首都陶赫蒂亚的居民,因为一些原因而欠了巨债,所以才将这本藏书出手。
“这上头的文字并非堪萨斯语,也并非萨丁帝国内部的任何语言。那位收藏家声称,他得到这本书的时候,这种语言就已经失传了。
“……过去一段时间里,爷爷也找到了几位语言学家。他们说或许有办法破译这种陌生的语言,但花费的时间可能相当漫长。
“老实讲,教授,我甚至都怀疑,这说不定是来自阴影纪的书籍,但是之前凯洛格在俱乐部说的事情,又让我觉得这个猜测不太可能。”
凯洛格在俱乐部说的事情,也就是她发现阴影纪相关的遗迹、史料、文献都有可能是造假的事情。
凯洛格已经在私底下与赫尔曼·格罗夫聊过这件事情,同时也将她的发现告知了历史专业那边的一位教授。这是一个巨大的骗局。
当西列斯前往赫斯特院长的私人聚会的时候,他甚至听到过某位教授气愤地提及了这个问题。
这个发现的影响在学界内部已经逐渐发酵起来,凯洛格也在某次俱乐部活动的时候跟其他人提及了这事儿,让其他学生大为吃惊。
因此,尽管多萝西娅有点怀疑这可能是来自阴影纪的古籍,但也不敢确信这一点。
事实上,也不能说所有来自阴影纪、或者与阴影纪相关的文献记载、书籍资料等等都没能留下。
一些小说类型的虚构类文学还是有所留存。另外,像是詹·考尔德——球球——这种戏谑的、半真半假的,像是地摊小报一样的著作,也有一部分流传下来。
这些资料的存在,也让人们得以稍微窥见阴影纪发生的事情。
……西列斯的目光凝视着面前的这本古籍。
他知道多萝西娅带来的这本书拥有着全然陌生的文字,所以今天特地使用了人偶的木头身体。而透过人偶的视野,他也的确明白了这本书的内容。
多萝西娅的猜测是对的,这本书的确来自于阴影纪。
这是阴影纪一位知名剧作家的灵感手稿,内容并没有涉及阴影纪发生的具体事情,而只是单纯书写着自己的所思所想,因而幸运地逃过一劫,留存至今。
……西列斯随手翻到的那一页中,这位剧作家提及自己曾经遇到过一位远道而来、想要观看他的戏剧的观众,但是这名观众却不幸地错过了最后一场演出。
那出剧目的名称是《熔化之星》。
当时尚且年轻的剧作家对此感到抱歉,并且在往后的岁月中耿耿于怀。
他原本打算就此停下自己创作的脚步,投身于其他行业,但或许是这位观众的遗憾,以及其他许多原因叠加在一起,让他始终无法忘怀自己最初的梦想,以及对于戏剧行业的热爱。
“……或许我生来就是为这事儿而生的。或许我执拗于此事,执拗于这个世界的纷纷扰扰,只是因为我试图用自己的办法将这些事情记录下来。仅此而已。”
因此,这位剧作家在各种行业都工作了一段时间之后,在三十多岁的时候毅然决然又一次回归了自己的老本行,再一次创作起戏剧剧本来,并且此后一生都专注于此。
他说他年轻时候执拗偏激,写了不少愤世嫉俗的剧本,等到中年时候再一次开始创作的时候,也难改那种激昂本色。
他总是对那些神明,以及那些神明的追随者抱有不少偏见——他十分干脆、坦诚地强调那就是“偏见”,但是他不想改正,因为“那该死的信仰者值得这些偏见”。
他因此并不喜欢别人关注他本人,他只希望他的观众关注他的作品,因为“任何打量的目光都有可能影响其本质”。