(综英美同人)[亨利八世]都铎王冠+番外(30)

作者:挖坑的熊猫

“当然。”萨福克公爵虽然没住在威尔士,但却远程安排着威廉·都铎的各项行程:“亲王殿下和陛下一样,很喜欢网球课与诗歌,并且对天文学和艺术很有天分。”

“因为他是我最骄傲的儿子。”亨利八世的双手按着威廉·都铎的肩膀上,露出怀念的表情:“但是在性格和长相上,他更像凯瑟琳。”

一旁的安妮·博林脸色惨白得不成样子,完全是靠玛丽·博林的支撑,才不让自己骤然倒下。

玛丽公主没想到亨利八世会这么说,一时间也是有些惴惴不安,反倒是威廉·都铎开口道:“母亲说女儿更像父亲,儿子更像母亲。”

“这倒是句实话。”亨利八世哈哈大笑的同时,脸上显露出得意之情:“玛丽确实是最像我的孩子,凯瑟琳曾说玛丽的聪明与霸道都是随了我,才会让十几个侍女被她耍得团团转。”

小时候的玛丽公主是个幸福的独生女,即便是在亨利·菲茨罗伊出生后,亨利八世仍旧疼爱玛丽公主。

直到安妮·博林出现。

“威尔士亲王一定能继承凯瑟琳王后的聪慧得体,宽容仁慈。”萨福克公爵瞥了眼安妮·博林,意有所指道:“孩子总会继承母亲的品德,而凯瑟琳王后是你最忠诚善良的妻子。”

“是啊!无论是做王后还是妻子,凯瑟琳都是最完美的那个。”亨利八世不知是有意还是无意地附和了一句,漫不经心道:“威廉可比亨利·菲茨罗伊聪明地多,那孩子至今都不能熟练掌握拉丁语,得找个更好的老师教教。”

“我记得威廉的老师约翰·帕尔格雷夫曾是亨利·菲茨罗伊的拉丁语教师,就让他从哪儿来回哪儿去吧!”亨利八世无比慈爱地看着威廉·都铎,语气轻缓道:“我让剑桥的希腊语教授来给你上课,至于拉丁语方面,在我找到一个完美的拉丁语老师前,先让玛丽教教你。”

说罢,亨利八世看向玛丽公主,后者赶紧表态道:“请您放心,我会竭尽所能地教导威廉。”

在他们的谈话下,插不上嘴的安妮·博林像个熟悉的外客,一直都站在边缘外,恍若一个穿着华丽的侍女,被笼罩在王权幔帐的阴影下。

而在当晚的家宴上,安妮·博林没有出席。

亨利八世毫不在意地让人多上了几壶酒,然后让布莱恩夫人(威廉的侍从女官,曾照顾过亨利八世兄妹)坐到安妮·博林的位子上,与他们一家共进晚餐。

第22章 家宴

抛开性格上的种种问题,饭桌上的亨利八世是个不错的交谈对象,尤其是对于他所青睐的人而言,亨利八世称得上幽默风趣又有耐心。

尤其是在受够了安妮·博林的无理取闹后,亨利八世很享受与儿女相处时的温馨与宁静,甚至怀念起凯瑟琳王后还在的时光。

如果是阿拉贡的凯瑟琳,绝不会有失风度地冲着她的国王丈夫大吼大叫,更不会像个要饭的乞丐一样,三句不离权和钱。

凯瑟琳温和,善良,又虔诚。

除去心怀鬼胎的诺福克公爵与博林一家,汉普顿宫里没人能挑出凯瑟琳王后的瑕疵——包括亨利八世。

“威廉,你要是在汉普顿宫里有什么不习惯的,大可告诉我的随从。”亨利八世注意到威廉·都铎只是吃了点水果和蔬菜,以为是饭菜不合他的胃口,于是看向布莱恩夫人。

后者立刻放下手中的食物,擦擦嘴角道:“陛下,威尔士亲王还小,宫廷医生为了他的肠胃着想,建议他不要在晚上吃过于油腻的东西,以免睡前积食。”

“嗯!”放下心的亨利八世很满意布莱恩夫人的细心,决定明天中午再看下威廉·都铎的饮食状况:“我听说你们姐弟在威尔士接见过西班牙大使。怎么,沙皮大使和西班牙皇帝还对我的第二段婚姻有意见。”

“关于这一点,其实父亲多虑了。”玛丽公主在开口前被威廉·都铎掐了下手臂,于是话到嘴边又是一绕道:“查理表兄能理解您在统治与王国延续上的不得已而为之,只是对于安妮……王后接替我母亲的位子感到有些不平。”

玛丽公主几乎是花了毕生的修养才说出“王后”二字,整个人被倒尽了胃口:“毕竟安妮王后的信仰问题一直都是多方关注的重点,尤其是在罗马教皇公开宣布她是异教徒的前提下,查理表兄很担心我们。”

“担心你们?”亨利八世像是想到了什么可笑的事情,抿了口葡萄酒道:“他是担心自己在英格兰的利益无人维护吧!”

玛丽公主被亨利八世噎得一下子接不上话,直到威廉·都铎接口道:“弗朗索瓦国王还没忘记被查理表兄囚禁的屈辱,而查理表兄也没忘记您在帕维亚所遭受的背叛。”

同类小说推荐: