[傲慢与偏见]15000英镑之恋(59)
作者:今天绝对不熬夜
“……就這樣吧。”他對這本書的內容實在沒什麼興趣,倒是對瑪麗小姐忽然送給他一本書這一舉動有瞭新的想法。
別誤會,瑪麗當然沒有在信裡寫什麼我給一本書畫瞭封面和插圖,現在書出版瞭請您看看之類的話,這聽起來未免有些自戀。
她隻是在信裡禮貌地表示瞭對上次收到的畫筆和顏料的感謝,說創作這本書的封面和插圖時也用到瞭那些工具,所以盡管與他們之間的委托無關,但還是想把成果寄來請林德先生看看。
瑪麗覺得這算是個說得過去的理由,完全沒有超越社交界限,就算事情傳瞭出去,誰也不能說他們之間關系過於親密瞭。
可現在,林德先生對此另有一番解讀。
畫筆和顏料隻不過是掩護,就像他之前打著這個借口送給瑪麗小姐琥珀玫瑰,現在瑪麗小姐也以同樣的借口回贈他一本自己參與的書。
那麼拋去表象,琥珀玫瑰表達的是他的心意,而書……
如今是4月,每年的4月23日都是西班牙的聖喬治節。這一天時男士會送給女士鮮花,女士則以書籍作為回禮。
至於什麼關系的男士和女士會互贈禮物,這個就不用多說瞭。
所以難怪瑪麗小姐沒有立刻回複我,原來是要等到書籍出版啊!
林德先生輕輕撫摸著桌上書的封面,完全沒有意識到自己的嘴角正翹得老高。
第29章 婚姻與鋼琴
抵達瞭柯林斯先生與夏洛特居住的牧師宅邸,伊麗莎白當然要好好觀察一番好友的婚後生活。
在夏洛特忙完傢務後的閑暇時光裡,兩個人在屬於女主人的待客房間中喝茶、聊天、做做針線。雖然時不時會受到柯林斯先生的打擾,但總歸是美好的相伴時光,跟從前沒什麼兩樣。
伊麗莎白很快就發現自己之前的擔憂顯然是多餘瞭。夏洛特要操心的事情不少,但現在的她看起來明顯比從前更加神采奕奕、更加精神有活力瞭。
“難道這就是婚姻的力量嗎?”
“好麗茲,我想這是傢務變少瞭的原因。以前要照顧好多人,而現在隻用管兩張嘴。”
說完兩人哈哈一笑。但笑完之後,夏洛特又微微正色,“我知道,麗茲,你一開始並不看好這樁婚事。哦,我當然不是說你介意貝內特太太原本希望柯林斯先生向瑪麗求婚。我知道,你隻是覺得柯林斯先生並不是一個好的丈夫人選。”
夏洛特頓瞭頓,還是沒有選擇直白地講出柯林斯先生究竟為什麼會得到如此評價。原因當然有很多,比如他明明言語無趣卻又自恃才華,在妻子面前喋喋不休彰顯權威;又比如他作為上帝的代言人卻又對恩主德·包爾夫人言聽計從,奉承追隨到瞭令人難以忍受的地步。
不過那些少女時代的美好幻想,比如丈夫必定要身材高大、樣貌英俊之類的,早就已經在現實的蹉跎中灰飛煙滅瞭。
夏洛特嘆瞭口氣,“但是婚姻,你不能隻看得不到的那些,更應該感激你得到的。”
伊麗莎白點點頭,來自親身體驗的感悟總是比書本上的話語更加深刻。
“看看現在,看看我得到的,一棟舒適的房子、一個打理得不錯的花園和菜園,雖然沒有住傢的用人,隻有一個每星期來幾次的幫傭,其餘大部分時候從清潔到烹飪都要我自己動手,但我是在為我自己做這一切,我是在打理我自己的生活。
當然,也為柯林斯先生,畢竟是他提供瞭這樣的環境,而且他也在傢務勞動中出瞭力。花園、菜地都是他親自在照顧,我們也商量好瞭,之後還會養一點雞鴨,當然也主要由他負責。
麗茲,你能明白現在的生活有多讓我安心嗎?我不用再擔心自己成為傢裡的累贅,不用害怕某一天被爸爸媽媽趕出傢門。
要是真到那個時候,我能去哪呢?去修道院?去城裡做女工?去有錢人傢裡當女傭?或者幹脆流落到濟貧院裡,隨便怎麼樣,反正不會好過現在瞭。
所以麗茲你看,在生存都成問題的時候,人是沒有心情,更沒資格考慮那些虛無縹緲的問題的。柯林斯先生給瞭我安定的生活,解決瞭我最大的麻煩,所以這樁婚事就是一樁值得我感激,值得我歡呼,值得我用心維護的好婚事。”
“夏洛特,恭喜你。我真為你開心,你的生活一定會越來越好的,你一定會越來越幸福的。
夏天就要來瞭,你會站在火紅的玫瑰園裡感受花香;秋天時,你可以收獲滿地的瓜果;到瞭冬天,你可以品嘗自傢養大的烤雞,期待下一個美好的春天。”
上一篇:狐妖:快!用你的脑子砸死我
下一篇:[红楼]林夫人种田日常