亲爱的王尔德[歌剧魅影](241)

作者:上蓝若水


“像我走来的女子是谁?为何在她散着金粉的眼皮之下,用那双金色的眸子看我?让她走开,我不能与她说话。”萨缪尔微微后退,偏过头不与她对视。

“先知,你不知道我是谁,却到处诋毁我的母亲。我是你所憎恨的希罗底的女儿,犹太王国的公主——莎乐美!”克莉丝汀又上前一步,伸手虚抚约翰的面颊。她白色的长裙在台阶上铺开,如同水银洩地。

“走开,巴比伦之女,不準碰触主选择的人!你的母亲将不义染满了大地,她的罪已经传到神的耳中。”萨缪尔如同面对毒蛇一样躲开,金石相击的声音中充满憎恶。这两个男女并立在舞台上,灯烛的光芒在他们肌肤上跳跃。他们非常相似,又截然不同,形成了一幅充满张力的油画。

指挥席上,魅影的手势一变,属于宴会的音乐渐渐沉寂。沉重的脚步声一路传来,一个全副武装的士兵站在莎乐美面前:

“公主,陛下命你回去。”

To be continued……

(1)之前的台词节选于王尔德的《莎乐美》译文,之后就是自由发挥了

第148章 《弗洛伦萨》莎乐美2

幕布垂下又升起,威尔第的手随着低沉的鼓声一下下敲击着扶手,把视线转向舞台。他举起眼镜细看几个主要演员,眉头已经皱了起来。台上的演员们清一色的年轻,身架子没有一个有歌剧演员中常见的厚重。哪怕高坐在王位上的希律王看起来年纪稍长,也根本够不上担纲重要角色。威尔第相信资历,也尊重岁月。对他来说,成熟的嗓音和丰富的舞台经验才是最重要的。他编写的《茶花女》首演因为这样的选角方式失败之后,威尔第虽然调整了策略,心中却对青年演员存下了芥蒂。大衆是愚昧的,他们不懂音乐。歌剧的作用应当是要开啓他们的心智,而非用漂亮的面孔去取悦他们。

“朱塞佩,你觉得怎麽样?”坐在他旁边的评论家轻声问。

“不错,也许我会给它一个'最年轻剧团奖'。”他看着帘幕缓缓升起。

“确实太年轻了,我们应当给那些努力了很久的音乐家更多的机会。”评论家立即领会了他的意思,“比如《唐卡洛》,这已经是他们剧团第五年参加音乐会了。而且无论听几次,您的音乐都是经典。”

“这次的《唐卡洛》不够有新意,不符合风五月音乐节的初衷。”威尔第摇了摇头,“我还是看好《依多美尼欧》,它各方面都符合我们的标準。”

这时,前奏缓缓收尾,灯光从王座的上方洒下,把希律王和王后镶嵌珠宝的金冠照得光芒四射。金冠下的两人都穿着深紫色的长袍,从观衆席远远一看,暗得像两块干涸的血迹。

罗西娜伸手接过女奴送上的酒壶,缓缓将酒斟了满杯。他对莎乐美擡起手,沉声唱道:“莎乐美,来和我一起喝杯酒。你的脸色如此苍白,让我们同饮这猩红色的葡萄酒。”

她的声音不同于之前莎乐美和约翰的宣叙调,高于抒情的男高音,一开嗓就直接用了威力十足的戏剧性男高音。如同有力的鱼尾拍打平静的湖面,水花瞬时溅湿了所有听衆的耳朵。本来有些走神的威尔第闻声擡起了眼睛。

“莎乐美,过来坐在我身边!你比你母亲更适合这宝座!”

竖琴的柔缓和大提琴的急促合并形成了奇妙的效果。坐在他身边的希罗底王后轻摇孔雀扇,“国王醉了。”

“不!”莎乐美和希律王同时唱道:“我不喝酒/我没有醉!听,那个水槽中的先知又在嚷嚷了!”

“啊!浪蕩的女人!巴比伦的女儿,金色的眼睛与华饰的眼皮!让她与她的一群男人混在一起,让人们拾起石头掷向她!”

希罗底站了起来:“让他住口!”

萨缪尔缓缓走进宫殿,金石相击的歌声带着预言般的诡谲:“让百夫长用剑刺穿她的身躯,让他们的盾牌把她挤压成泥!”

大钹猛地一响,魅影指挥棒下压,弦乐渐低,微不可闻。

“我的主会扫除大地上的一切邪恶,所有女子将因此而学习到,不该效仿她的不义。”萨缪尔无视满屋的各国使者,直面王座上的夫妇,神情沉静而圣洁。

“不,这太无耻了!”希罗底喊道:“让他停下!你听到他是怎麽说我了吗?你允许他诅咒你的妻子?”

她这两句话愤怒有余,恐惧不足,用的还是比较程式化的老式演绎。魅影一边示意定音鼓演奏,一边垂下了眼睛。希罗底的演员是他们在弗洛伦萨本地找到的,已经是能找到的配角里最好的了,但是还是比不上巴黎歌剧院的卡洛塔。作为曾经巴黎歌剧院的主演,卡洛塔的嗓音条件更好,难得的是她还具备一种天然的神经质。

同类小说推荐: