和福尔摩斯协议订婚后(19)

作者:秋水晴


他睁开那双灰色的眼睛,刚睡醒的声音有些低哑,听起来莫名性感。

“你在干什么?”

阿加莎:“叫你起床。”

福尔摩斯抬手掐了掐眉心:“不请自来,擅入男士的房间,不该是一个淑女所为。”

阿加莎神色无辜:“进未婚夫的房间也不行吗?”

福尔摩斯为此感到头疼,无法理解男人为什么会被一个女人处处管束还要表现得心甘如怡。

阿加莎解释:“华生医生担心你不按时吃饭会胃疼,我才进来喊你的。”

福尔摩斯将身上的被子掀开,“那你应该温柔一点,我刚才差点窒息。”

胡说。

她都很有分寸的。

阿加莎见他已经清醒,不再在他的房里停留,转身出去。

“哈德森太太做了早餐,你起来趁热吃。”

福尔摩斯看着阿加莎走出房门的倩影,晃了晃脑袋,感觉清醒了些。

不得不提,阿加莎是他目前人生里的唯一意外。

不受控制,无法捉摸。!

第16章

福尔摩斯起来洗漱,身上的睡袍变成了深紫色立领衬衫,搭着黑色的裤子。

他打着哈欠到了餐厅,那个扰人清梦的女孩已经离开。

他拉开餐椅坐下,随口问道:“阿加莎呢?”

华生已经用完早餐,手里拿着晨报,昨天凌晨赶到报社要刊登的失物招领已经出现在晨报上,相信很快会有人到贝克街221B号来认领。

华生的目光从晨报上移开,落在福尔摩斯的身上,语气颇为愉悦地说:“你那么聪明,不如猜猜她去哪儿了。”

这有什么好猜。

阿加莎除了回三楼还能去哪儿?

福尔摩斯没搭腔,默默地啃面包喝咖啡。

这时,本该在三楼的女孩忽然从大门进来,问:“华生医生,你们这里有没有花瓶?”

华生:???

两个单身汉住的公寓从来只有烟斗酒瓶和做化学实验需要的瓶瓶罐罐。

华生问:“你要花瓶做什么?”

阿加莎:“我答应了哈德森太太要帮忙把她早上买回来的百合花插起来,可找来找去,没找到花瓶。”

华生正想说没有。

可福尔摩斯头也没抬,懒洋洋地说:“在储物间好像有个花瓶在吃灰,你去找找。”

华生瞪大了眼睛看向福尔摩斯。

阿加莎听了福尔摩斯的话,高高兴兴地去储物间,她果然在里面找到一个花瓶。

她抱着花瓶离开,临走前跟两位男士说:“我帮哈德森太太把百合花插好就下来。”

华生默默地看着阿加莎离开,等她把大门关上,他才跟福尔摩斯说:“那个花瓶,好像是波西米亚国王送给你的。”

福尔摩斯想了想,好像是有这么一回事。

他看向华生,“然后呢?”

福尔摩斯曾经帮波西米亚的国王处理过一桩年少时的风流债,事件的女主人公艾琳·艾德勒的智慧令福尔摩斯印象深刻。

那是华沙皇家歌剧院的首席女低音,跟波西米亚的国王有过一段感情,手里还有波西米亚国王写给她的几封不宜公开的信件,以及两人的合照。

彼时波西米亚国王将要和斯堪的纳维亚的二公主订婚,害怕昔日的情人将他过去那段并不算光彩的感情曝光,会令自己和斯堪的纳维亚公主的婚约毁于一旦,于是委托福尔摩斯将留在女方手里的信件和合照拿回来。

事情解决后,波斯米亚国王除了付给福尔摩斯一笔可观的酬劳之外,还送给他一个价值不菲的水晶花瓶。

据说市面价是一千英镑。

福尔摩斯让阿加莎拿走的,就是那个水晶花瓶。

华生忍不住提醒福尔摩斯:“一般人不会拿价值一千英镑的花瓶插花。”

“不管价值多少的东西,如果没能发挥它应有的作用,就跟废物没什么区别。”

就好比哲学天文学这些知识,对帮助他破案百无一用,没什么必要非要懂得。

价值几千英镑的花瓶与其在储物间闲置落灰,不如物尽其用。

可华生只觉得福尔摩斯败家,“万一打碎,阿加莎很可能会为此不安。”最关键的,华生觉得阿加莎赔不起,虽然福尔摩斯未必会叫她赔。

“只要不知道这个花瓶的来历,谁都会觉得这是一个平平无奇的花瓶,像高仿的水晶,市场上到处都是,不存在赔不起的问题。”

福尔摩斯将杯子里的咖啡一饮而尽,然后着跟华生说:“如果她把花瓶打碎了,你要保守这个秘密,不然她会哭给你看。”

华生:“……”

不知花瓶来历的阿加莎回了三楼,她找了一把剪刀将百合花修剪好,摆放在餐桌上。

可哈德森太太见了那个花瓶,神色有点古怪:“这是夏洛克让你拿上来的吗?”

阿加莎正在欣赏自己的杰作,没注意到哈德森太太的异常。

她抿着唇笑,点头,“是的。”

哈德森太太默了默,盯着那水晶花瓶半晌,然后小心地从花瓶里抽出两支百合放在桌面上,她跟阿加莎说:“我想了想,夏洛克现在已经不是严格意义上的单身汉了,你是他的未婚妻,也该让他的公寓看上去是有人打理的模样。我留这两支就够了,剩下的你送下去给他们,好为他们的客厅增加一点活力。”

阿加莎不疑有他,笑着说:“好呀,都听您的。”

※※※

阿加莎抱着花瓶和百合花到二楼的时候,旧毡帽的主人亨利·贝克已经来认领他的帽子。

绵绵的细雨停了,阳光冲破云层,透过落地窗洒进室内,令人觉得心也跟着放晴了。

亨利·贝克戴着一个苏格兰无边帽,个子很高,穿着褪色的黑外套,每个扣子都一丝不苟地扣着,一直扣到脖子的地方。

阿加莎想起昨天晚上福尔摩斯和华生的推理,福尔摩斯认为亨利·贝克是一个落魄的有学识的文人,考虑事情很周到,但有酗酒的不良嗜好,跟太太感情并不融洽。

阿加莎给他冲了一杯咖啡,他客气地向阿加莎鞠了个躬,“多谢。”

福尔摩斯跟他相对而坐,华生坐在两人之间的沙发上,阿加莎去了吧台的地方。

这是她第一次见福尔摩斯和华生一起工作,两人之间的默契不言而喻。

在亨利·贝克认领了那顶旧毡帽之后,跟福尔摩斯说道:“帽子和鹅都丢失了之后,就没指望能找回来的,没想到竟然有人这么好心。我一早看到晨报上的失物招领,感到非常高兴。先生,诚如您所见,苏格兰无边帽活泼有余,庄重不足,并不适合我这样年纪身份的人。”

福尔摩斯微笑,“客气了,贝克先生。不过有件事情说出来,希望你不要见怪。”

亨利·贝克:“什么事情呢?”

福尔摩斯:“就是你的那只鹅,他送来的时候已经奄奄一息,我们不得不把它吃掉了。”

亨利·贝克却表现得十分意外,“鹅也被人送到你们这儿了?”

福尔摩斯看了一眼正在阳台晒太阳踱步的大白鹅,面不改色地说:“对,那只可怜的鹅可能经历了一场惊心动魄的骚扰,吓得奄奄一息。即使不被我们吃掉,如今恐怕也只剩下一具尸体了。”

亨利·贝克脸上的神情有些痛心,但人家刚将他丢失的毡帽还回来,他也不能说福尔摩斯他们不该吃了他的大肥鹅。

亨利·贝克叹息:“我本想将鹅带回来给贝克太太的,她最喜欢吃烤鹅。”

福尔摩斯拿起樱桃木烟斗,给华生递了个眼色。

华生脸上露出抱歉的神色,客气说道:“贝克先生,虽然你的鹅被我们吃了,但我们家阳台前几天跑来了一只大白鹅,跟你丢失的那只差不多大。你要是不介意,可以将那只大白鹅带回去,相信贝克太太也会很高兴的。”

“先生,这你就不懂了。”亨利·贝克的语气有些郁闷,“你们的这只鹅再肥美,也不是我的那只鹅。我的那只鹅是在阿尔法酒吧办的圣诞鹅俱乐部里领的,是精挑细选过最肥美的圣诞鹅,我还在它的腿上绑上了卡片要献给贝克太太,跟你们养的流浪鹅不一样。”

秋水晴小说推荐: